プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
da solen steg op over landet og lot var nået til zoar,
dielli po ngrihej mbi tokë kur loti arriti në coar.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
da gik lot ud til dem i porten, men døren lukkede han efter sig.
loti doli drejt atyre para portës së shtëpisë, e mbylli portën pas tij dhe tha:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
da rakte mændene hånden ud og trak lot ind til sig og lukkede døren;
por ata njerëz zgjatën duart e tyre dhe e tërhoqën lotin brenda shtëpisë bashkë me ta, dhe mbyllën derën.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
og lot, der drog med abram, ejede ligeledes småkvæg, hornkvæg og telte.
edhe loti, që udhëtonte bashkë me abramin, kishte kope bagëtish dhe çadra.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
og abram drog atter med sin hustru og al sin ejendom fra Ægypten op til sydlandet, og lot drog med ham.
abrami, pra, u rikthye nga egjipti në drejtim të negevit bashkë me gruan dhe gjithçka zotëronte. dhe loti ishte bashkë me të.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dette er taras slægtebog. tara avlede abram, nako og haran. haran avlede lot.
këta janë pasardhësit e terahut. terahut i lindi abrami, nahori dhe harani; dhe haranit i lindi loti.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
derefter bragte han alt godset tilbage; også sin frænde lot og hans gods førte han tilbage og ligeledes kvinderne og folket.
kështu ai rimori tërë pasurinë dhe solli me vete edhe lotin, të vëllanë, dhe tërë pasurinë e tij, si edhe gratë dhe popullin.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
da gud tilintetgjorde jordanegnens byer, kom han abraham i hu og førte lot ud af Ødelæggelsen, som han lod komme over de byer, lot boede i.
kështu ndodhi që kur perëndia shkatërroi qytetin e fushës, perëndisë iu kujtua abrahami dhe e largoi lotin nga gjëma kur shkatërroi qytetet ku loti kishte banuar.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
de to engle kom nu til sodoma ved aftenstid. lot sad i sodomas port, og da han fik Øje på dem, stod han op og gik dem i møde, bøjede sig til jorden
por të dy engjëjt arritën në mbrëmje në sodomë, ndërsa loti ishte ulur te porta e sodomës; sa i pa, ai u ngrit më këmbë për t'u dalë përpara dhe u shtri me fytyrën në tokë,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
abram sagde derfor til lot: "der må ikke være strid mellem os to eller mellem mine og dine hyrder, vi er jo frænder!
dhe kështu abrami i tha lotit: "nuk duhet të ketë mosmarrëveshje midis teje dhe meje, as midis barinjve të mi dhe barinjve të tu, sepse jemi vëllezër.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。