検索ワード: i know it crom my dad (デンマーク語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Danish

Italian

情報

Danish

i know it crom my dad

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

デンマーク語

イタリア語

情報

デンマーク語

as far as i know (så vidt jeg ved)

イタリア語

as far as i know (per quanto ne so)

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

how should i know (hvordan skulle jeg kunne vide det)?

イタリア語

how should i know? (come dovrei saperlo)

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

aamof: as a matter of fact: rent faktisk afaik: as far as i know: så vidt jeg ved aise: as i see it: set fra min side bfn: bye for now: farvel for nu bion: believe it or not: tro det eller ej brb: be right back: jeg er tilbage om et øjeblik btw: by the way: i øvrigt cmiiw: correct me if i am wrong: ret mig hvis jeg har uret fud: fear, uncertainty, and doubt: frygt usikkerhed og tvivl fwiw: for what it' s worth: for havd det er værd fyi: for your information: til information for dig hth: hope this helps: jeg håber det hjælper iirc: if i recall correctly: hvis jeg husker rigtigt imho: in my humble opinion: efter min ydmyge mening lol: laughing out loud: griner højt myob: mind your own business: pas dig selv pita: pain in the ass: en pine bagi rotfl: rolling on the floor laughing: ruller rundt på gulvet grinende rtfm: read the fine manual: læs den "fine" manual sop: standard operating procedure: standard handlingsprocedure tia: thanks in advance: på forhånd tak ymmv: your mileage may vary: det kan variere for dig

イタリア語

aamof: as a matter of fact (di fatto) afaik: as far as i know (per quel che ne so) aise: as i see it (a mio parere) bfn: bye for now (per ora ciao) bion: believe it or not (che tu voglia crederlo o no) brb: be right back (torno subito) btw: by the way (in ogni caso) cmiiw: correct me if i am wrong (correggimi se sbaglio) fud: fear, uncertainty, and doubt (paura, incertezza, dubbio) fwiw: for what it's worth (per quel che vale) fyi: for your information (per tua informazione) hth: hope this helps (spero che ti sia d' aiuto) iirc: if i recall correctly (se ricordo bene) imho: in my humble opinion (secondo la mia modesta opinione) lol: laughing out loud (sghignazzo, risataccia)) myob: mind your own business (fatti gli affari tuoi!) pita: pain in the ass (che dolorrrrrre!) rotfl: rolling on the floor laughing (mi scompiscio dalle risate) rtfm: read the fine manual (leggi il manuale (in us f non è fine); sottinteso: potevi farlo prima di chiedere) sop: standard operating procedure (procedura standard?) tia: thanks in advance (grazie in anticipo) ymmv: your mileage may vary (boh; -)

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,764,093,791 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK