プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
så at i ere blevne et forbillede for alle de troende i makedonien og akaja;
noonu ngeen daldi nekk royukaay ngir ñi gëm ñépp ci diiwaani maseduwan ak akayi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
thi makedonien og akaja have fundet glæde i at gøre et sammenskud til de fattige iblandt de hellige i jerusalem.
ndaxte waa maseduwan ak waa akayi ñi gëm, fas nañu yéeney sàkk ci seeni alal, yónnee ko, ngir dimbali ñi néew doole ci gaayi yàlla yu sell, yi nekk yerusalem.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
det gøre i jo også imod alle brødrene i hele makedonien; men vi formane eder, brødre! til yderligere fremgang
te moom ngeen di def ci bokk yépp, yi ci diiwaanu maseduwan. waaye bokk yi, maa ngi leen di xiirtal, ngeen gën cee sax.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
thi min trang afhjalp brødrene, da de kom fra makedonien, og i alt har jeg holdt og vil jeg holde mig uden tynge for eder.
te ba ma nekkee ci yéen te soxla dab ma, wéeruwuma ci kenn ci yéen, ndaxte bokk ya jóge maseduwan ñoo ma indil li ma soxla woon. ci lépp moytu naa nekk yen ci yéen, te dinaa ko gën a def.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
men da silas og timotheus kom ned fra makedonien, var paulus helt optagen af at tale og vidnede for jøderne, at jesus er kristus.
waaye bi silas ak timote jógee diiwaanu maseduwan, egg fa, pool jublu ci xamle kàddu gi, tey dëggal ci yawut yi naan, yeesu mooy almasi bi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
det var derfor, jeg opfordrede dig til at blive i efesus, da jeg drog til makedonien, for at du skulde påbyde visse folk ikke at føre fremmed lære
xam nga ne, ba may dem diiwaanu maseduwan, ñaanoon naa la, nga des dëkku efes, ngir dénk ña fa doon jàngale luy sànke, ñu bàyyi ko.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
da havde jeg ingen ro i min Ånd, fordi jeg ikke fandt titus, min broder; men jeg tog afsked med dem og drog til makedonien.
waaye sama xel dalul benn yoon, ndax li ma fa fekkul sama mbokk, tit. noonu nag ma tàggu leen, daldi dem diiwaanu maseduwan.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
der tilbragte han tre måneder, og da jøderne havde anslag for imod ham, just som han skulde til at sejle til syrien, blev han til sinds at vende tilbage igennem makedonien.
toog fa ñetti weer. waaye bi mu nekkee ci kaw tànki dugg gaal jëm diiwaanu siri, te yawut yi lalal ko pexe, mu fas yéenee dellu, jaare maseduwan.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
men da han havde set dette syn, ønskede vi straks at drage over til makedonien; thi vi sluttede, at gud havde kaldt os derhen til at forkynde evangeliet for dem.
bi mu amee peeñu moomu, ca saa sa nu fexee jàll ba maseduwan, xam ne boroom bi moo nu woo, ngir nu xamle fa xebaar bu baax bi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
og et syn viste sig om natten for paulus: en makedonisk mand stod der og bad ham og sagde: "kom over til makedonien og hjælp os!"
noonu ci guddi yàlla feeñu pool ci nii: nitu maseduwan taxaw, di ko ñaan ne ko: «Ñëwal ci maseduwan, wallusi nu!»
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
men i vide det også selv, filippensere! at i evangeliets begyndelse, da jeg drog ud fra makedonien, var der ingen menighed, som havde regning med mig over givet og modtaget, uden i alene.
yéen waa filib xam ngeen ne, bi ngeen jëkkee xam xebaar bu baax bi, te ma jóge diiwaanu maseduwan, benn mbooloo àndul woon ak man ci mbirum joqleente ndimbal, mu dul yéen doŋŋ.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
for at ikke, når der kommer makedoniere med mig, og de finder eder uforberedte, vi (for ej at sige i) da skulle blive til skamme med denne tillidsfuldhed.
danoo bañ rekk waa maseduwan, ñiy ànd ak man, fekk jekkaguleen; te kon kóolute googu nu am ci yéen dina nekk sunu gàcce, waxaalewuma nag seen bos.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: