プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
respondentrate (behandlingsrespons) #
svarsfrekvens (behandlingssvar) #
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
det primære effektmål var behandlingsrespons efter 16 uger.
det främsta effektmåttet var behandlingssvaret efter 16 veckor.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
behandlingsrespons bør derfor følges tæt hos disse patienter.
klinisk respons av behandling bör därför noggrant följas hos dessa patienter.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
hyppighed af ymdd- variant hbv og påvirkning af behandlingsrespons:
frekvens för utveckling av ymdd variant av hbv och påverkan på behandlingssvar:
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
koncentrationen af glykosyleret hæmoglobin kan også være værdifuld til kontrol af patientens behandlingsrespons.
nivån av glykosylerat hemoglobin kan också vara av värde vid bedömning av behandlingseffekten.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
patientens behov for symptomlindring samt behandlingsrespons bør genovervejes med jævne mellemrum, især hos patienter med osteoarthrosis.
patientens behov av symtomlindring bör, liksom terapisvaret, utvärderas regelbundet, speciellt hos patienter med artros.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
zyprexa er også effektivt i fastholdelsen af den kliniske bedring ved fortsat behandling af patienter, der har vist initial behandlingsrespons.
zyprexa stabiliserar också stämningsläget hos patienter som har svarat på en första behandling.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
forholdet mellem behandlingsrespons og langsigtede udfald som f. eks. hepatocellulært carcinom eller dekompenseret cirrose er ikke kendt.
sambandet mellan behandlingssvar och långtidsresultat såsom hepatocellulärt karcinom eller dekompenserad cirros är inte känt.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
patientens behov for symptomlindring samt behandlingsrespons bør gen- overvejes med jævne mellemrum, især hos patienter med osteoarthrosis (se pkt.
patientens behov av symptomlindring bör, liksom terapisvaret, utvärderas regelbundet, speciellt hos patienter med artros (se 4. 3, 4. 4, 4. 8 och 5. 1).
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
da hpa, hvad enten det er forårsaget af pku eller af bh4 mangel, er en kronisk tilstand, er kuvan beregnet til langtidsbehandling, når behandlingsrespons er påvist.
då hyperfenylalaninemi, beroende på antingen pku eller bh4- brist, är ett kroniskt tillstånd är kuvan avsett för långtidsanvändning, så snart det är visat att patienten svarar på behandlingen.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
behandlingsrespons foreligger for den samlede population (vist ud fra brug af enfuvirtid) og beskrevet ud fra proteasehæmmerstrata for subgruppen af patienter med genotypiske resistente stammer i nedenstående tabel.
behandlingssvaret visas för hela populationen (användning av enfuvirtid anges) samt detaljerade strata för proteashämmare hos patienter med genotyp- resistenta stammar i tabellen nedan.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
behandlingsrespons * i uge 48 (poolede resist- 1 - og resist- 2- forsøg med behandlede patienter)
18 behandlingssvar * vecka 48 (poolade studier, resist- 1 och resist- 2 hos patienter med behandlingserfarenhet)
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
allergisk helårsrhinitis hos voksne og unge (fra 12 år) fluticasonfuroat næsespray 110 mikrogram 1 gang daglig forbedrede signifikant nasalsymptomerne og patienternes opfattelse af det samlede behandlingsrespons sammenlignet med placebo i begge kliniske forsøg.
perenn allergisk rinit hos vuxna och ungdomar flutikasonfuroat nässpray 110 mikrogram en gång om dagen förbättrade signifikant nässymtom liksom patientens upplevda behandlingssvar jämfört med placebo i båda studierna.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
kombineret 48 ugers mediantid til behandlingssvigt for begge undersøgelser var 115 dage i aptivus/ ritonavir- gruppen og 0 dage i komparatorgruppen (intet behandlingsrespons var tillagt til dag 0).
kombinerad median- tid till behandlingssvikt vid 48 veckor för båda studierna var 115 dagar i aptivus/ ritonavir- gruppen och 0 dagar i jämförelsegruppen (inget behandlingssvar angavs som dag 0).
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
(44- 20) 74 18 84 00 fax (44- 20) 74 18 84 16 e- mail: mail@ emea. europa. eu http: // www. emea. europa. eu ©emea 2007 reproduction and/ or distribution of this document is authorised for non commercial purposes only provided the emea is acknowledged hastigheden af behandlingsrespons og fremskyndelse og synkronisering af gydeperioden.
(44- 20) 74 18 84 00 fax (44- 20) 74 18 84 16 e- mail: mail@ emea. europa. eu http: // www. emea. europa. eu ©emea 2007 reproduction and/ or distribution of this document is authorised for non commercial purposes only provided the emea is acknowledged när det gäller tikar redovisades resultaten från två fältstudier med gonazonimplantat.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。