プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ikke desto mindre foretrækker eurosystemetscentralbanker stadig udvikling af markedsbaserede løsninger til grænseoverskridendebrug af sikkerhedsstillelse.1
centralbankerna i eurosystemet föredrar emellertid en utveckling med marknadslösning vidgränsöverskridande användning av säkerheter.1
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
det vil være nødvendigt i lysetaf den påkrævede tilpasning af operationelle systemer og procedurer, både hos eurosystemetscentralbanker og hos modparter, samt påkrævedelovændringer i visse lande.
eurosystemet undersöker därför om och hur dessa olikheter kanminskas och under vilka förutsättningar ensammanslagning av grupp ett- och grupp tvåvärdepapper kan åstadkommas för att skapa engemensam lista.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
styrelsesrådets vedtagelse af erklæringen, der efterfulgte direktionens vedtagelse af erklæringen om ecbs målsætning i august 2003, bygger på de erfaringer, der siden 1999 er opnået med et fælles centralbanksystem i euroområdet og den særlige ekspertise og de uvurderlige bidrag, som alle eurosystemetscentralbanker har stillet til rådighed og ydet.
ecb-rådet antog detta verksamhetsmål efter det att direktionen antagit ecb:s verksamhetsmål i augusti 2003. målet bygger på den erfarenhet som gjorts sedan 1999 med ett gemensamt centralbankssystem för euroområdet samt på särskild sakkunskap och oumbärliga bidrag från alla centralbanker inom eurosystemet.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: