プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
så sætter jeg ild på rabbas mur, den skal æde dets borge under krigsskrig på stridens dag, under uvejr på stormens dag.
därför skall jag tända upp en eld mot rabbas murar, och den skall förtära dess palatser, under härskri på stridens dag, under storm på ovädrets dag.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
så sender jeg ild mod moab, den skal æde herijots borge; og moab skal dø under kampgny, krigsskrig og hornets klang.
därför skall jag sända en eld mot moab, och den skall förtära keriots palatser; och moab skall omkomma under stridslarm, under härskri vid basuners ljud,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
herren drager ud som en helt, han vækker som en stridsmand sin kamplyst, han udstøder krigsskrig, han brøler, æsker sine fjender til strid.
herren drager ut såsom en hjälte, han eggar upp sig till iver såsom en krigare; han uppgiver härskri, han ropar högt och visar sin makt mot sina fiender.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
du ved, krigsskriget.
du vet, korståget.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質: