プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
opdeling af markeder eller forsyningskilder
rozdeľujú trhy alebo zdroje zásobovania,
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
en sådan aftale kan endvidere vedrøre deling afmarkeder eller forsyningskilder mellem konkurrenter.
môže ísťaj o delenie trhov alebo zdrojov ponuky medzi konkurentmi.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
europa vil blive endnu mere aængigt af eksterne forsyningskilder og skal i fremtiden importere størstedelen af sin olie og gas.
európa sa stane ešte viac závislou na zahraničných dodávateľoch a v budúcnosti bude potrebovať dovážať väčšinu ropy a plynu pre svoju spotrebu.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
i tilfælde, hvor et stof ikke er blevet præregistreret, bør der træffes foranstaltninger til at hjælpe downstreambrugere med at finde alternative forsyningskilder.
ak sa informácie týkajú stavovcov, registrujúci by mal byť povinný o ne požiadať.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
større diversificering af brændsler, forsyningskilder og transitruter er af afgørende betydning, og det gælder også god regeringsførelse, respekt for retssamfundet og investeringer i oprindelseslandene.
nesmierne dôležitá je väčšia diverzifikácia palív, zdrojov dodávok a tranzitných trás rovnako ako dobrá správa vecí verejných, dodržiavanie zásad právneho štátu a investície v producentských krajinách.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
såfremt en producent eller importør ikke agter at registrere et stof, bør downstreambrugerne oplyses herom i så god tid inden den relevante registreringsfrists udløb, at de kan nå at lede efter alternative forsyningskilder.
v prípade, že to požaduje ktorýkoľvek registrujúci, najmä v prípade informácií o testoch na stavovcoch, by sa informácie mali zdieľať za podmienok, ktoré zabezpečujú primeranú kompenzáciu pre spoločnosť, ktorá testy vykonala.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
2 med maghreblandene om integration af energimarkederne — med sigte på senere etablering af forbindelser til eu. indsatsen for at diversificere forsyningskilderne har også omfattet undertegnelsen af et aftalememorandum om energisamarbejde med irak, gennemførelsen af samarbejde med bestående leverandører og transitlande, f.eks. opec eller lande i centralasien/sortehavsområdet, og bestræbelser på at understøtte prioriterede infrastrukturprojekter som den sydlige korridor.
v rámci úsilia o diverzifikáciu zdrojov sa podpísalo aj memorandum o porozumení týkajúce sa spolupráce v oblasti energetiky s irakom, zaistila sa spolupráca so súčasnými dodávateľskými a tranzitnými krajinami ako opec alebo krajiny v oblasti strednej Ázie/Čierneho mora a realizovala sa činnosť na podporu prioritných projektov v oblasti infraštruktúry, akým je napríklad južný koridor.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: