プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kong abdallah gav sin opbakning til barcelona-erklæringen, som vil styrke samarbejdet mellem alle landene i regionen.
könig abdullah brachte sein volles einverständnis mit der barcelona-erklärung zum ausdruck, durch die die zusammenarbeit zwischen allen ländern der region gestärkt werde.
jeg vil gerne her hylde hr. ould abdallah, som er de forenede nationers faste repræsentant i bujumbura og som udfører et fantastisk stykke arbejde.
die verfahren müssen irgendwie geändert werden, denn die trägheit, mit der die ausgaben getätigt werden, wird jetzt auch in unseren nördlichen ländern als vorwand für eine reduzierung benutzt.
i houla opfordrede aktivister som hadi abdallah angiveligt fn-observatører til at komme øjeblikkeligt og være vidne til begivenhederne, men forgæves:
in hula sollen aktivisten wie hadi abdallah die un-beobachter aufgefordert haben, sofort zu kommen und die ereignisse zu bezeugen - jedoch vergebens:
agter udenrigsministrene i bekræftende fald at anmode comorernes præsident ahmed abdallah abderemane om at stille ad vokatbistand til rådighed for de politiske fanger ved den fore stående retssag mod disse?
so hat die vereinigung der sozialistischen parteien der europäischen gemeinschaft diese absicht in einer vor kurzem anläßlich eines kongresses in madrid abgegebenen erklärung zum ausdruck gebracht, die alle sozialistischen und sozialdemokratischen parteien der gemeinschaft bindet.
når vi hos os idømmer attentatmænd livslang fængselsstraf — som vi gjorde det med ibrahim abdallah — så kan vi ikke i sydafrika påberåbe os frihed og værdighed.
aus diesem grund kann ich nicht umhin, die haltung der mehrheit dieses parlaments entschieden zu verurteilen, die es abgelehnt hat, in dieser sitzung die verletzung der menschenrechte in indonesien gegenüber dem volk von ost-timor und insbesondere die lage von vier katholischen studenten aus timor zu erörtern, die daran gehindert werden, die ses land frei und sicher zu verlassen.
den europæiske union udtrykker sin anerkendelse af de forenede nationer og især generalsekretær kofi annan og dennes regionale repræsentant ahmedou ould-abdallah for deres bestræbelser på at finde en fredelig løsning på dette spørgsmål.
die europäische union würdigt die bemühungen der vereinten nationen und insbesondere von generalsekretär kofi annan sowie seinem sonderbeauftragten in der region, ahmedou ould-abdallah, um eine friedliche beilegung dieser frage.
når det haster, skal der svares på den meget præcise anmodning fra repræsentanten for hr. boutros ghali, hr. ould abdallah, der af alle prises som værende kompetent og modig.
die vielen menschen, die wir auf unserer mission in den verschiedenen flüchtlingslagern trafen, leben in erheblicher angst und überleben unter entsetzlichen umständen.
generalsekretæren/den højtstående repræsentant javier solana mødtes med ahmedou ould-abdallah og forsikrede ham om, at eu fuldt ud støtter fn's indsats i somalia.
der generalsekretär/hohe vertreter solana ist mit ould-abdallah zusammengetroffen und hat ihm versichert, dass die eu die bemühungen der vn in somalia uneingeschränkt unterstützt.