プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
jeg stillede en prioriteret forespørgsel til kommissionen den 15. februar 2001 angående arbejdet med det nationale ejendomsregister i grækenland.
am 15. februar 2001 habe ich an die kommission eine anfrage mit vorrang zur errichtung des nationalen katasters in griechenland gerichtet.
ja, der er sat spørgsmålstegn ved projektdata- og it-infrastrukturen for et moderne ejendomsregister, der medfinansieres af den europæiske fond for regionaludvikling.
in der tat gibt es fragen hinsichtlich der projektdaten und it-infrastruktur für ein vom europäischen fonds für regionale entwicklung kofinanziertes modernes nationales kataster.
og vi kræver, at disse forordninger anvendes sammen med supplerende foranstaltninger, f.eks. oprettelsen af et ejendomsregister. foranstaltninger, som kan sikre effektiviteten af denne politik.
der orchesterchef hatte das „a" ange stimmt, die eurokommissare führten die partitur der sogenannten haushaltsstabilisatoren aus.
det økonomiske og sociale råd mener, at etableringen af et fælles register over økonomiske operatører og et enkelt matrikel- og ejendomsregister ligeledes er en forudsætning for en forbedring af erhvervsmiljøet, og at der med henblik herpå bør fastsættes mere forpligtende målsætninger.
der wsr ist der ansicht, dass auch die schaffung eines gemeinsamen registers der wirtschaftsakteure sowie eines gemeinsamen grundbuches für grundstücke und immobilien zu den voraussetzungen für eine verbesserung des unternehmensumfeldes gehört.
- - at begære dette offentlige dokument tinglyst i ejendomsregisteret, hvilket giver køberen sikkerhed og yder ham fuld retlig beskyttelse.
- - zu beantragen, daß die betreffende amtliche urkunde in das grundbuch eingetragen wird, wodurch dem käufer voller rechtsschutz gewährleistet wird.