検索ワード: förhandlingsorganet (デンマーク語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Danish

German

情報

Danish

förhandlingsorganet

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

デンマーク語

ドイツ語

情報

デンマーク語

- om den centrala ledningen och det särskilda förhandlingsorganet beslutar detta,

ドイツ語

- wenn die zentrale leitung und das besondere verhandlungsgremium einen entsprechenden beschluss fassen

最終更新: 2010-09-05
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

i syfte att ingå ett avtal i enlighet med artikel 6 ska den centrala ledningen kalla till ett möte med det särskilda förhandlingsorganet.

ドイツ語

(4) die zentrale leitung beruft eine sitzung mit dem besonderen verhandlungsgremium ein, um eine vereinbarung gemäß artikel 6 zu schließen.

最終更新: 2010-09-05
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

(26) det särskilda förhandlingsorganet måste företräda arbetstagarna från de olika medlemsstaterna på ett väl avvägt sätt.

ドイツ語

(26) das besondere verhandlungsgremium muss die arbeitnehmer der verschiedenen mitgliedstaaten in ausgewogener weise repräsentieren.

最終更新: 2010-09-05
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

alla kostnader i samband med de förhandlingar som avses i punkterna 3 och 4 ska bäras av den centrala ledningen så att det särskilda förhandlingsorganet kan utföra sina uppgifter på lämpligt sätt.

ドイツ語

(6) die kosten im zusammenhang mit den verhandlungen nach den absätzen 3 und 4 werden von der zentralen leitung getragen, damit das besondere verhandlungsgremium seine aufgaben in angemessener weise erfüllen kann.

最終更新: 2010-09-05
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

den centrala ledningen och det särskilda förhandlingsorganet får skriftligen besluta att inrätta ett eller flera informations- och samrådsförfaranden i stället för ett europeiskt företagsråd.

ドイツ語

(3) die zentrale leitung und das besondere verhandlungsgremium können in schriftlicher form den beschluss fassen, dass anstelle eines europäischen betriebsrats ein oder mehrere unterrichtungs- und anhörungsverfahren geschaffen werden.

最終更新: 2010-09-05
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

a) medlemsstaterna ska fastställa den metod som ska tillämpas för val eller utnämning av de ledamöter i det särskilda förhandlingsorganet vilka ska väljas eller utnämnas i sina territorier.

ドイツ語

a) die mitgliedstaaten legen das verfahren für die wahl oder die benennung der mitglieder des besonderen verhandlungsgremiums fest, die in ihrem hoheitsgebiet zu wählen oder zu benennen sind.

最終更新: 2010-09-05
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

den centrala ledningen och det särskilda förhandlingsorganet måste förhandla i en samarbetsvillig anda i syfte att nå en överenskommelse om de närmare riktlinjerna för hur den information till och det samråd med arbetstagare som avses i artikel 1.1 ska äga rum.

ドイツ語

(1) die zentrale leitung und das besondere verhandlungsgremium müssen im geiste der zusammenarbeit verhandeln, um zu einer vereinbarung über die modalitäten der durchführung der in artikel 1 absatz 1 vorgesehenen unterrichtung und anhörung der arbeitnehmer zu gelangen.

最終更新: 2010-09-05
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

minst tre ledamöter i det befintliga europeiska företagsrådet eller i vart och ett av de befintliga europeiska företagsråden ska ingå i det särskilda förhandlingsorganet, utöver de ledamöter som väljs eller utnämns enligt artikel 5.2.

ドイツ語

mindestens drei mitglieder des bestehenden europäischen betriebsrats oder jedes bestehenden europäischen betriebsrats gehören - neben den gemäß artikel 5 absatz 2 gewählten oder bestellten mitgliedern - dem besonderen verhandlungsgremium an.

最終更新: 2010-09-05
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

det särskilda förhandlingsorganet ska ha till uppgift att tillsammans med den centrala ledningen genom ett skriftligt avtal fastställa det eller de europeiska företagsrådens verksamhetsområde, sammansättning, uppgifter och mandatperiod eller riktlinjerna för inrättandet av ett förfarande för information till och samråd med arbetstagare.

ドイツ語

(3) aufgabe des besonderen verhandlungsgremiums ist es, mit der zentralen leitung in einer schriftlichen vereinbarung den tätigkeitsbereich, die zusammensetzung, die befugnisse und die mandatsdauer des europäischen betriebsrats oder der europäischen betriebsräte oder die durchführungsmodalitäten eines verfahrens zur unterrichtung und anhörung der arbeitnehmer festzulegen.

最終更新: 2010-09-05
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

- om ett avtal enligt artikel 6, inom en frist av tre år räknat från dagen för denna begäran, inte har kunnat ingås och det särskilda förhandlingsorganet inte har fattat det beslut som avses i artikel 5.5.

ドイツ語

- wenn binnen drei jahren nach dem entsprechenden antrag keine vereinbarung gemäß artikel 6 zustande kommt und das besondere verhandlungsgremium keinen beschluss nach artikel 5 absatz 5 gefasst hat.

最終更新: 2010-09-05
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

artiklarna 6 och 7 ska tillämpas på motsvarande sätt om ett beslut har fattats att förhandlingar ska äga rum om ett avtal enligt artikel 6, varvid uttrycket "särskilt förhandlingsorgan" ska ersättas med "europeiskt företagsråd".

ドイツ語

wird der beschluss gefasst, eine vereinbarung gemäß artikel 6 auszuhandeln, so gelten die artikel 6 und 7 entsprechend, wobei der begriff "besonderes verhandlungsgremium" durch den begriff "europäischer betriebsrat" ersetzt wird.

最終更新: 2010-09-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,763,167,055 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK