プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
restriktion (constraint)
restrição (constraint)
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
new_ check_ constraint
nova_ restricao_ verificacao
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
attributter for datatypen constraint
atributos do tipo de dados “constraint”
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
blandt de definerede constraint sets er:
alguns tipos de documentos são definidos pela norma ftam.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
denne type er en undertype til constraint.
este tipo é um subtipo de “constraint”.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
beregn tidlig afslutning 1=type of constraint
calcular o fim anterior 1=type of constraint
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
% 1: skemalægning indenfor efterfølgerens starttidspunkt mislykkedes1=type of constraint
% 1: não foi possível agendar com a hora inicial dos sucessores1=type of constraint
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
% 1: skemalægning indenfor sen afslutning mislykkedes. negativ float=% 21=type of constraint
% 1: não foi possível agendar com o fim posterior. folga negativa=% 21=type of constraint
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
- skrive (erstatte, udvide eller indsætte, alt afhængigt af constraint set og dokumenttype) i fadu'er
- gravar (substituir, aumentar ou inserir, dependendo do conjunto de restrições e do tipo de documento) em fadu
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
- læse fadu'er, der er identificeret ved knudenavn, knudenummer eller position (alt afhængigt af constraint set og dokumenttype)
- ler fadu que são identificadas pelo nome do nó, número do nó ou por posição (dependendo do conjunto de restrições e do tipo de documento)
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
der er udelukkende defineret overførsel for filer med ustruktureret constraint set, dvs. at der kun læses eller skrives (erstattes i, udvides) hele filer.
a transferência é definida só para ficheiros com um conjunto de restrições não estruturado, isto é, só são lidos ou gravados (substituídos, aumentados) os ficheiros completos.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
based on the assessment of the pipeline of ongoing projects and programmes and the payment situation at the end of september 2004, the level of disbursement is forecast to increase further in 2004 and 2005, even allowing for the impact of some €270 million of payments carried over from 2003 due to treasury constraints[28].
based on the assessment of the pipeline of ongoing projects and programmes and the payment situation at the end of september 2004, the level of disbursement is forecast to increase further in 2004 and 2005, even allowing for the impact of some €270 million of payments carried over from 2003 due to treasury constraints[28].
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質: