検索ワード: mike a have study at (デンマーク語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Danish

Portuguese

情報

Danish

mike a have study at

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

デンマーク語

ポルトガル語

情報

デンマーク語

a) have tilstrækkelig erfaring til at kunne identificere fiskearter og fiskeredskaber

ポルトガル語

a) experiência suficiente para identificar as espécies e as artes de pesca;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

デンマーク語

a) have negative virkninger for menneskers eller dyrs sundhed eller for miljøet

ポルトガル語

a) ter efeitos nocivos para a saúde humana, a saúde animal ou o ambiente;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

デンマーク語

a) have tilstrækkeligt personale med relevante faglige og sproglige kvalifikationer til at kunne arbejde i et miljø præget af internationalt samarbejde

ポルトガル語

a) dispor de recursos humanos suficientes, que reúnam qualificações profissionais e linguísticas adaptadas ao trabalho num ambiente de cooperação internacional;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

デンマーク語

a) have bopæl eller have sit hovedsæde eller forretningssted inden for fællesskabets område, og

ポルトガル語

a) estar domiciliado ou ter a sua sede ou um estabelecimento no território da comunidade;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

デンマーク語

a) have tilstrækkeligt personale med relevante faglige og sproglige kvalifikationer, som er tilpasset internationale samarbejdsopgaver

ポルトガル語

a) dispor de recursos humanos suficientes, que reúnam qualificações profissionais consentâneas com as suas missões e conhecimentos linguísticos adaptados ao trabalho num ambiente de cooperação internacional;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

デンマーク語

a) have foretaget rengøring og desinfektion senest 24 timer efter afgang af alle tidligere dyr på mellemstationen, og

ポルトガル語

a) ter iniciado as operações de limpeza e desinfecção, o mais tardar nas 24 horas seguintes à saída de todos os animais que se encontravam anteriormente nesse ponto de paragem; e

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

デンマーク語

a) have en forarbejdningskontrakt med en godkendt første forarbejdningsvirksomhed vedrørende lange hørfibre, korte hørfibre og/eller hampefibre

ポルトガル語

a) ter celebrado, com um primeiro transformador aprovado, um contrato de transformação por encomenda de fibras longas de linho, fibras curtas de linho e/ou fibras de cânhamo;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

デンマーク語

a) have oprindelse i en medlemsstat, en zone eller et segment, der ligeledes er erklæret fri for den pågældende sygdom, eller

ポルトガル語

a) originárias de outro estado-membro, outra zona ou outro compartimento igualmente declarados indemnes dessa doença específica; ou

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

デンマーク語

i løbet af de sidste femten dage af isolationsperioden på mindst 30 dage som beskrevet i litra a) have gennemgået følgende prøver eller undersøgelser med negativ reaktion:

ポルトガル語

ter sido submetidos e reagido negativamente, durante os últimos quinze dias do período de isolamento de, pelo menos, trinta dias referido na alínea a), aos seguintes testes:

最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

a. have beføjelse til at vedtage tekniske justeringer og gennemførelsesforanstaltninger for at tage hensyn til bl . a. den tekniske udvikling på finansmarkederne og sikre en ensartet anvendelse af direktiv 2006/48 / ef .

ポルトガル語

( 4 ) em particular , devem ser atribuídas competências à comissão para adoptar adaptações técnicas e medidas de execução para ter em conta , nomeadamente , a evolução técnica dos mercados financeiros e assegurar uma aplicação uniforme da directiva 2006/48 / ce .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

a) have en vurdering af risici for sikkerheden og sundheden under arbejdet til sin raadighed, herunder ogsaa risici for saavidt angaar de grupper af arbejdstagere, der er udsat for saerlige risici

ポルトガル語

a) dispor de uma avaliação dos riscos para a segurança e a saúde no trabalho, incluindo os respeitantes aos grupos de trabalhadores sujeitos a riscos especiais;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

デンマーク語

a. have beføjelse til at vedtage de nødvendige foranstaltninger til gennemførelsen af direktiv 2006/49 / ef for at tage hensyn til bl . a. den tekniske udvikling på de finansielle markeder og sikre en ensartet anvendelse af direktivet .

ポルトガル語

( 4 ) em especial , devem ser atribuídas competências à comissão para adoptar as medidas necessárias à execução da directiva 2006/49 / ce no sentido de ter em conta , nomeadamente , a evolução técnica dos mercados financeiros e de assegurar uma aplicação uniforme dessa directiva .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

デンマーク語

kommissionen bør bl . a. have beføjelse til at vedtage de nødvendige foranstaltninger til gennemførelsen af direktiv 2005/60 / ef for at tage hensyn til den tekniske udvikling i bekæmpelsen af hvidvaskning af penge eller finansiering af terrorisme og for at sikre en ensartet anvendelse af direktivet .

ポルトガル語

em especial , devem ser atribuídas competências à comissão para adoptar as medidas necessárias à execução da directiva 2005/60 / ce , no sentido de ter em conta a evolução técnica na luta contra o branqueamento de capitais ou o financiamento do terrorismo e de assegurar uma aplicação uniforme dessa directiva .

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

デンマーク語

4.1 den voksende detailhandelssektor har skabt flere tusinde job i hele eu. mange af disse er lavtlønnede, og der er ofte tale om deltidsjob. det fremgår af en nylig undersøgelse offentliggjort på det europæiske institut til forbedring af leve-og arbejdsvilkårs webside (industrial relations in the retail sector, october 2004, comparative study), at ca. 60% af de ansatte inden for detailhandelen er kvinder, og at der også er en stor andel af unge og kortuddannede arbejdstagere. lønnen er relativt lav, og der er en høj grad af deltids-og weekendarbejde. industrien gennemgår i øjeblikket store strukturændringer med en koncentrations-og diversifikationsproces, og den er under pres for at foretage en omstrukturering, deregulering og nedskæring af arbejdspladser. et andet karakteristisk træk er den sædvanlige lønforskel mellem mænd og kvinder, hvilket skal ses i lyset af det høje antal kvinder i deltidsjob og deres koncentration i lavstatusjob.

ポルトガル語

4.1 o sector das grandes superfícies, em crescimento, criou muitos milhares de postos de trabalho, muitos deles de baixa remuneração e a tempo parcial, por toda a ue. num estudo recente publicado na página internet da fundação europeia para a melhoria das condições de vida e de trabalho (industrial relations in the retail sector, october 2004, comparative study) afirma-se que uns 60% dos empregados no comércio de retalho são mulheres e que a percentagem de trabalhadores jovens e de trabalhadores menos qualificados é também bastante elevada. os salários são relativamente baixos e são altos os níveis de trabalho a tempo parcial e de fim-de-semana. a indústria está a atravessar uma fase de grandes mutações estruturais com processos de concentração e de diversificação a par de uma certa pressão no sentido da restruturação, desregulação e redução dos empregos. outro traço característico são normalmente as grandes assimetrias salariais entre homens e mulheres em consequência da elevada percentagem de mulheres a trabalhar a tempo parcial e a sua concentração em funções de pouca responsabilidade.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,729,147,927 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK