検索ワード: foranstaltinger (デンマーク語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Danish

Polish

情報

Danish

foranstaltinger

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

デンマーク語

ポーランド語

情報

デンマーク語

de i denne forordning fastsatte foranstaltinger er i overensstemmelse med udtalelse fra nomenklaturudvalget -

ポーランド語

środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią komitetu ds. nomenklatury,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

デンマーク語

kontrol med vedtagelsen af de foranstaltinger, der var planlagt for 2005 i medfØr af haag-programmet

ポーランド語

działania podejmowane w następstwie przyjęcia środków przewidzianych w 2005 r. w związku z programem haskim

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

デンマーク語

der skal traeffes passende foranstaltinger med henblik paa en fortsat harmonisering af vilkaarene inden for dette omraade paa et stadigt stigende niveau«;

ポーランド語

należy podjąć odpowiednie środki w celu osiągnięcia dalszej harmonizacji warunków w tym zakresie, przy utrzymaniu osiągniętej poprawy";

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

デンマーク語

»enhver arbejdstager skal paa arbejdspladsen have tilfredsstillende vilkaar for saa vidt angaar beskyttelse af sikkerheden og sundheden. der skal traeffes passende foranstaltinger med henblik paa en fortsat harmonisering af vilkaarene inden for dette omraade paa et stadigt stigende niveau«;

ポーランド語

"każdy pracownik powinien mieć zapewnione zadowalające warunki bezpieczeństwa i ochrony zdrowia w środowisku pracy. należy podjąć odpowiednie środki w celu osiągnięcia dalszej harmonizacji warunków w tym zakresie, przy utrzymaniu osiągniętej poprawy";

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

デンマーク語

raadets forordning (eoef) nr. 1852/78 af 25. juli 1978 om en faelles midlertidig foranstaltning til omlaegning af kystfiskeriet (7), senest aendret ved forordning (eoef) nr. 2992/81 (8), har vaeret grundlag for, at investeringsprojekter, der havde til formaal at udvikle kystfiskeriet eller akvakulturen, indtil den 31. december 1981 kunne finansieres over fonden; hensigten med denne foranstalting var foerst og fremmest at hjaelpe de omraader, hvor udvikling af disse sektorers produktionsstrukturer var forbundet med saerlige vanskeligheder;

ポーランド語

rozporządzenie rady (ewg) nr 1852/78 z dnia 25 lipca 1978 r. w sprawie wspólnych środków tymczasowych w odniesieniu do restrukturyzacji branży połowów przybrzeżnych [7], ostatnio zmienione rozporządzeniem (ewg) nr 2992/81 [8], zapewniło finansowanie przez fundusz do dnia 31 grudnia 1981 r. projektów inwestycyjnych stworzonych w celach rozwoju połowów przybrzeżnych; zamierzeniem tych środków jest przede wszystkim pomoc regionom doświadczającym szczególnych trudności w tworzeniu struktur produkcyjnych w danych sektorach;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,760,122,785 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK