プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
siden denne forordning traadte i kraft , er faellesskabsbestemmelserne for landbrugsomraadet blevet gaeldende for irland ;
od wejścia w życie niniejszego rozporządzenia zasady dotyczące rolnictwa wspólnoty zaczęły mieć zastosowanie do irlandii;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
aftalen i form af brevveksling mellem det europaeiske oekonomiske faellesskab og republikken island om visse arrangementer paa landbrugsomraadet godkendes herved paa faellesskabets vegne.
w imieniu wspólnoty zatwierdza się porozumienie w formie wymiany listów między europejską wspólnotą gospodarczą a republiką islandii, dotyczące niektórych uzgodnień w dziedzinie rolnictwa.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
for alle andre leveringer af landbrugsprodukter og tjenesteydelser paa landbrugsomraadet end de i stk. 5 omhandlede , anses betaling af standardgodtgoerelsen som foretaget af koeberen eller aftageren.
w przypadku wszelkich dostaw produktów rolnych i usług rolniczych innych niż objętych ust. 5, uznaje się, iż zryczałtowana rekompensata jest zapłacona przez kupującego lub klienta.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
inden udloebet af det femte aar efter dette direktivs ikrafttraeden , forelaegger kommissionen for raadet nye forslag vedroerende anvendelse af mervaerdiafgiften paa transaktioner vedroerende landbrugsprodukter og tjenesteydelser paa landbrugsomraadet.
przed upływem piątego roku od wejścia w życie niniejszej dyrektywy, komisja przedstawi radzie nowe propozycje dotyczące zastosowania podatku od wartości dodanej do transakcji dotyczących produktów rolnych i usług rolniczych.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
den skoennede stoette, der skal konteres faellesskabets budget som udgifter henhoerende under landbrugsomraadet, anslaas til 2 mio. ecu for det i stk. 1 fastsatte tidsrum.
szacunkowe wsparcie, które ma być udzielone z budżetu wspólnotowego na mocy rozdziału obejmującego wydatki związane z rolnictwem, wynosi 2 miliony ecu na czas trwania okresu przewidzianego w ust. 1.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
det har i forbindelse med forhandlingerne om det europaeiske oekonomiske samarbejdsomraade (eoes) vaeret muligt at forhandle en aftale i form af brevveksling mellem det europaeiske oekonomiske faellesskab og republikken island om visse arrangementer paa landbrugsomraadet;
w ramach negocjacji w sprawie europejskiego obszaru gospodarczego (eog) możliwe było wynegocjowanie porozumienia w formie wymiany listów między europejską wspólnotą gospodarczą a republiką islandii, dotyczącego niektórych uzgodnień w dziedzinie rolnictwa;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
teksten til aftalen er knyttet til raadets afgoerelse 93/239/eoef af 15. marts 1993 om indgaaelse af aftalerne i form af brevveksling mellem det europaeiske oekonomiske faellesskab paa den ene side og republikken oestrig, republikken finland, republikken island, kongeriget norge og kongeriget sverige paa den anden side, om foreloebig anvendelse af de aftaler om visse arrangementer paa landbrugsomraadet, der blev undertegnet af parterne den 2. maj 1992 i porto (2).
tekst porozumienia załączony jest do decyzji rady 93/239/ewg z dnia 15 marca 1993 r. dotyczącej zawarcia porozumień w formie wymiany listów między europejską wspólnotą gospodarczą z jednej strony a republiką austrii, republiką finlandii, republiką islandii, królestwem norwegii i królestwem szwecji z drugiej strony w sprawie tymczasowego stosowania umów dotyczących niektórych uzgodnień w dziedzinie rolnictwa, podpisanych przez wymienione strony w oporto dnia 2 maja 1992 r[2].
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質: