検索ワード: meridiana (デンマーク語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Danish

Polish

情報

Danish

meridiana

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

デンマーク語

ポーランド語

情報

デンマーク語

olbia-rom: meridiana

ポーランド語

olbia–rzym: meridiana,

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

cagliari-bologna: meridiana

ポーランド語

cagliari–bolonia: meridiana,

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

olbia-bologna: meridiana.

ポーランド語

olbia–bolonia: meridiana.

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

cagliari-rom: air one og meridiana

ポーランド語

cagliari–rzym: air one i meridiana,

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

cagliari-firenze: air one og meridiana

ポーランド語

cagliari–florencja: air one i meridiana,

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

meridiana på ruterne: olbia–rom og olbia–milano.

ポーランド語

meridiana na trasach: olbia–rzym i olbia–mediolan.

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 4
品質:

デンマーク語

(88) hvad angår finansieringen af personalenedskæringen, anfører italien at udvidelsen af de sociale støddæmpere til luftfartsbranchen er en generel økonomi-og socialpolitisk foranstaltning, der benytter midler, som andre sektorer, som for eksempel metalindustrien, allerede har benyttet. de italienske myndigheder har præciseret at luftfartbranchens brug af arbejdsløshedsunderstøttelse (cassa integrazione) har fulgt de samme regler som dem der allerede er blevet anvendt på andre økonomiske sektorer og ikke har modtaget særlige fordele. udvidelsen til brug af arbejdsløshedsunderstøttelse til industriarbejderne, på baggrund af en lov af 5. november 1968, eller til rengøringsfirmabranchen, på baggrund af et lovdekret af 19. juli 1994, er foregået ifølge en lignende fremgangsmåde og med øjeblikkelig eller tilbagevirkende kraft, alt efter omstændighederne. hvad angår luftfartsbranchen har andre italienske (meridiana, volare eller azzurra air) eller udenlandske (swiss og british airways) luftfartsselskaber allerede indgivet eller forbereder indgivelse af understøttelsesforespørgsel til deres personale.

ポーランド語

(88) jeśli chodzi o finansowanie związanego z polityką społeczną, władze włoskie zapewniają, iż rozszerzenie zakresu zabezpieczeń społecznych na branżę transportu lotniczego jest ogólnie przyjętym kierunkiem w ramach całościowej polityki gospodarczej i społecznej stosującej instrumenty używane w innych branżach, na przykład w przemyśle metalurgicznym i metalowym. władze włoskie wyjaśniły, iż wprowadzenie zasiłków dla bezrobotnych w branży transportu lotniczego odbyło się w tym samym trybie, co w przeszłości w innych branżach gospodarki i nie charakteryzowało się żadnymi szczególnymi korzyściami. rozszerzenie zasiłków na pracowników przemysłu w oparciu o zasady określone w ustawie z dnia 5 listopada 1968 r. i na pracowników spółek sprzątających zgodnie z rozporządzeniem o mocy ustawy z dnia 19 lipca 1994 r. odbyło się ze skutkiem natychmiastowym, albo wstecznie jak w drugim przypadku. w przypadku transportu lotniczego inne włoskie linie lotnicze (meridiana, volare lub azzurra air) i zagraniczne (swiss i british airways) już złożyły lub wkrótce złożą wnioski o wypłatę zasiłków dla swoich pracowników.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,761,516,794 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK