人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kendelse af 14.5.2008 — sag c-109/07
ordonanȚa din 14.5.2008 — cauza c-109/07
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
kendelse af 18.3.2008 — sag t-411/07 r
ordonanŢa din 18.3.2008 — cauza t-411/07 r
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
rettens kendelse af 12.12.2007, sag t-109/06.
ordonana tribunalului din 12 decembrie 2007, t-109/06.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
24 — kendelse af 28.9.2006, sag c-340/05.
22 — a se vedea punctul 34 din ordonanţa menţionată.23 — a se vedea punctul 31 din aceeași ordonanţă.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
centrets påstande blev af disse grunde forkastet ved kendelse af 26. juni 2006.
pentru aceste motive, acțiunea cgkr a fost respinsă prin ordonanța din 26 iunie 2006.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
kendelse af 14.5.2008 — sag c-109/07 afsagt følgende
ordonanȚa din 14.5.2008 — cauza c-109/07 pronunță prezenta
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
kongeriget spanien fik ved kendelse af 11. september 2000 tilladelse til at intervenere i denne sag.
prin ordonanța din 11 septembrie 2000, a fost admisă cererea de intervenție în această cauză formulată de regatul spaniei.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ved kendelse af 19. maj 2004 blev disse seks sager forenet med henblik på den mundtlige forhandling.
prin ordonanța din 19 mai 2004, aceste șase cauze au fost conexate pentru buna desfășurare a procedurii orale.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
erhvervsfinans indbragte denne afgørelse for landsskatteretten, som ved kendelse af 27. april 2001 gav selskabet medhold.
erhvervsfinans a contestat această decizie la landsskatteret (tribunalul fiscal) care a admis acțiunea prin ordonanța din 27 aprilie 2001.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
27 — kendelse af 28.6.2000, sag c-116/00, laguillaumie, sml.
27 — ordonanța din 28 iunie 2000, laguillaumie (c-116/00, rec., p.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
domstolens kendelse af 13.6.2006, sag c-172/05 p, mancini mod kommissionen.
motive absolute ale refuzului de înregistrare
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
16 retten i første instans' kendelse af 5. september 2007, sag t-295/05.
0455 750 b1 al dssi.16 ordinul tribunalului de primă instanţă din 5 septembrie 2007, cauza t-295/05. disponibil la adresa: www.curia.eu.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
22 — kendelse af 5.10.2004, sag c-192/03 p, alcon mod khim, sml.
i-1159, punctul 31), și ordonanța din 5 octombrie 2004, alcon/oapi (c-192/03 p, rec., p.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
11 — jf. eksempelvis kendelse af 6.10.2005, sag c-328/04, vajnai, sml.
11 — a se vedea, de exemplu, hotărârea din 30 septembrie 1987, demirel (12/86, rec., p. 3719), hotărârea din 4 octombrie 1991, society for the protection of unborn children ireland (c-159/90, rec., p.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
34 — domstolens kendelse af 23.10.2002, sag c-445/00, Østrig mod rådet, sml.
34 — ordonanţa curții din 23 octombrie 2002, austria/consiliul (c-445/00, rec., p.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
29 — kendelse af 12.7.1996, sag c-180/96 r, det forenede kongerige mod kommissionen, sml.
29 — ordonanţa din 12 iulie 1996, regatul-unit/comisia (c-180/96 r, rec., p.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
22 — kendelse af 31.7.1989, sag 206/89, s. mod kommissionen, sml. s. 2841, præmis 8.
22 — ordonanța din 31 iulie 1989, s./comisia (206/89 r, rec., p. 2841, punctul 8).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
kendelse af 19. januar 2005, sag c-206/03, commissioners of customs & excise mod smithkline beecham, sml. 2005 i, s. 415.
ordonanța din 19 ianuarie 2005, commissioners of customs & excise/smithkline beecham, c-206/03, rec., p. i-415.
最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。