プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dødsriget.
Нижнесфера.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
dødsriget er vådt.
В царстве Аида сыро.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- du har været i dødsriget.
Ты был на том свете.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
"og dødsriget fulgt med ham."
и ад следовал за ним."
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
- vend tilbage til dødsriget, hecate.
Я тебя прогоню. Возвращайся в преисподнюю, Геката.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
visse morgener kan jeg se dødsriget.
Иногда по утрам, Я вижу равнины ада.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
"og dødsriget fulgte lige efter ham.
"и ад следовал за ним;"
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
de er ikke vendt tilbage fra dødsriget.
Мертвые не возвращаются.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
den siger bare, jeg er ankommet til dødsriget.
Чтобы узнать, что я прибыл в страну мёртвых? Не стоит
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
den er kommet for at tage dig med til dødsriget.
Он уносит тебя на тот свет.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
blottet er dødsriget for ham, afgrunden uden dække.
Преисподняя обнажена пред Ним, и нет покрывала Аваддону.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
forestil dig alle de hemmeligheder hun kan tage med dødsriget.
Представь, какие тайны она принесёт из царства мёртвых.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
"lidenskaben er grum som dødsriget." salomons højsang.
"Зависть жестока как смерть". Песнь Соломона.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"en af voodooguderne, der fører de døde til dødsriget."
"Одно из божеств Вуду, "кто принимает тех, кто умер в царство мертвых.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
da du var i dødsriget, talte du om hende i dit syn.
Когда ты был в другом мире, ты говорил с ней в твоём видении.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
de lever deres dage i lykke og synker med fred i dødsriget,
проводят дни свои в счастьи и мгновенно нисходят в преисподнюю.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
de er kommet tilbage. mine krigere er vendt tilbage fra dødsriget.
Вы вернулись, мои воины, из царства мертвых.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
som tørke og hede tager snevand, så dødsriget dem, der har syndet.
Засуха и жара поглощают снежную воду: так преисподняя – грешников.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
herren døder, gør levende, fører ned i dødsriget og fører op;
Господь умерщвляет и оживляет, низводит в преисподнюю и возводит;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
hendes fødder styrer nedad mod døden, til dødsriget stunder hendes fjed;
ноги ее нисходят к смерти, стопы ее достигают преисподней.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: