プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
1.tre genstande sammenpakket til detailsalg, omfattende: | | tarifering i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 1 og 6 vedrørende den kombinerede nomenklatur.
1.three items put together for retail sale, comprising: | | classification is determined by general rules 1 and 6 for the interpretation of the combined nomenclature.
som »kombinerede sæt« betragtes sæt af flere beklædningsgenstande (bortset fra varer henhørende under pos. 6107, 6108 og 6109), konfektioneret af ens stof, sammenpakket til detailsalg og bestående af:
the term ‘ensemble’ means a set of garments (other than suits and articles of heading 6107, 6108 or 6109), composed of several pieces made up in identical fabric, put up for retail sale, and comprising: