プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
derpå bød david sine folk dræbe dem, og de huggede hænder og fødder af dem og hængte dem op ved dammen i hebron; men isjbosjets hoved tog de og jordede i abners grav i hebron.
소 년 들 을 명 하 매 곧 저 희 를 죽 이 고 수 족 을 베 어 헤 브 론 못 가 에 매 어 달 고 이 스 보 셋 의 머 리 를 가 져 다 가 헤 브 론 에 서 아 브 넬 의 무 덤 에 장 사 하 였 더
eller slår han ham med hånden i fjendskab, så han dør deraf, skal drabsmanden lide døden, thi han er en manddraber; blodhævneren skal dræbe manddraberen, når han træffer ham.
원 한 으 로 인 하 여 손 으 로 쳐 죽 이 면 그 친 자 를 반 드 시 죽 일 것 이 니 이 는 고 살 하 였 음 이 라 피 를 보 수 하 는 자 가 그 고 살 자 를 만 나 거 든 죽 일 것 이 니
derpå lod jehu alle dem, der var tilbage af akabs hus i jizre'el, dræbe, alle hans stormænd, venner og præster, så at ikke en eneste blev tilbage og slap bort.
예 후 가 무 릇 아 합 의 집 에 속 한 이 스 르 엘 에 남 아 있 는 자 를 다 죽 이 고 또 그 존 귀 한 자 와 가 까 운 친 구 와 제 사 장 들 을 죽 이 되 저 에 게 속 한 자 를 하 나 도 남 기 지 아 니 하 였 더