プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
herhangi bir tarih
irgendwann
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
yeni bir tarih seçin
neues datum wählen
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
bu geçerli bir tarih değil.
dies ist kein gültiges datum.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
düğününüz için bir tarih ayarladın mı?
haben sie einen termin für ihre hochzeit festgesetzt?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
bu geçerli bir tarih/ saat değil.
dies ist keine gültige zeit/kein gültiges datum.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
geleceğe ait bir tarih ile arama yapılamaz.
es kann nicht nach einem datum in der zukunft gesucht werden.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
% 1 gpx dosyasının kullanılacak bir tarih- saat izi yok.
die gpx-datei„ %1“ enthält keine verwendbare datum/zeit-spur.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
bir tarih alanı, gün, ay ve yıl değerleri için kullanılabilir.
ein datum -feld kann für werte bestehend aus tag, monat und jahr benutzt werden.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
alarmı ayarlamak için bir tarih girin.% 1 @ info: whatsthis
geben sie das gewünschte datum für die erinnerung ein. %1 @info:whatsthis
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
geçmiş '% 1' içinde bir tarih/ zaman bitiş tarihi tanımladınız
sie haben den endzeitpunkt in der vergangenheit angegeben: "%1"
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
belirtilen bir tarihte
zur angegebenen zeit
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
bu olayın ya da yapılacak ögesinin yinelenme kuralları için istisna sayılacak bir tarih. @ action: button
ein datum, das als ausnahme zu den wiederholungsregeln dieses ereignisses oder dieser aufgabe behandelt werden soll.@action:button
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
eomonth işlevi, bir tarih ve o tarihten itibaren kaç ay geçeceğinin belirtilmesi durumunda, sonuçta gelinecek olan ayın son gününü verir.
die funktion eomonth gibt den letzten tag in einem monat zurück. dieser wird festgelegt durch ein datum und einer anzahl von monaten welche zu diesem datum addiert oder subtrahiert werden.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
İstisnalar listesine bir tarih eklemek için ekle düğmesini, değişiklik yapmak için değiştir düğmesini kullanın. @ action: button
geben sie ein datum ein, um es der ausnahmeliste hinzuzufügen. benutzen sie dazu auch die knöpfe„ hinzufügen“ und„ Ändern“ .@action:button
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
birden fazla günü bastırmak istiyorsanız, bu seçenekle ve başlangıç tarihi seçeneği ile bir tarih aralığı tanımlayabilirsiniz. bu seçenek bitiş tarihini tanımlamak için kullanılır.
wenn sie mehrere tage auf einmal drucken möchten, können sie mit dieser option und mit startdatum eine zeitspanne angeben. diese option wird benutzt, um das enddatum festzulegen.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
% 1 satırının geçersiz bir tarihi var:
zeile %1 enthält ein ungültiges datum:
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
bir kerede birden fazla gün yazdırmak istiyorsanız, bu seçenek ve bitiş tarihi seçeneği ile bir tarih aralığı tanımlayabilirsiniz. bu seçenek, başlangıç tarihini tanımlamak için kullanılır.
wenn sie mehrere tage auf einmal drucken möchten, können sie mit dieser option und mit enddatum eine zeitspanne angeben. diese option wird benutzt, um das startdatum festzulegen.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
avrupa yasalarıve çerçeveyasaları, avrupa birliği resmi gazetesi’nde yayımlanır ve bu yasalarda belirtilen tarihlerde veya bir tarih belirtilmemesi durumunda, yayımlanmalarınıtakip eden yirminci gündeyürürlüğe girerler.
die europäischen gesetze und rahmengesetze werden im amtsblatt der europäischen union veröffentlicht und treten zu dem durch sie festgelegten zeitpunkt oder anderenfalls am zwanzigsten tag nach ihrer veröffentlichung in kraft.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
olay veya yapılacağın tekrar edilmesini belirli bir tarihte durdurur. @ option: radio
stellt ein, dass das ereignis oder die aufgabe ab einem bestimmten datum nicht mehr wiederholt werden soll.@option:radio
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
2.muhatabıözel olarak belirtilemeyen veya tüm Üye devletlere hitap eden avrupa tüzüğü ve avrupa kararları, onlarıbenimseyen kurumun başkanı tarafından imzalanır, avrupa birliği resmi gazetesi’nde yayımlanır ve kendi içlerinde belirtilentarihlerde veya bir tarih belirtilmemesi durumunda, yayımlanmalarınıtakip eden yirminci günde yürürlüğe girer.
(2)europäische verordnungen und beschlüsse, die an keinen bestimmten adressaten oder an alle mitgliedstaaten gerichtet sind, werden von dem präsidenten dessie erlassenden organs unterzeichnet; sie werden im amtsblatt der europäischen unionveröffentlicht und treten zu dem durch sie festgelegten zeitpunkt oder anderenfalls amzwanzigsten tag nach ihrer veröffentlichung in kraft.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: