プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
böylece firavun kavmini yanlış yola sürükledi ve doğru yola götürmedi.
fir'aun hatte sein volk in die irre geführt und nicht rechtgeleitet.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
firavun İsraillileri salıverdiğinde, filist yöresi yakın olmasına karşın, tanrı onları oradan götürmedi. Çünkü, ‹‹halk savaşla karşılaşınca, düşüncelerini değiştirip mısıra geri dönebilir›› diye düşündü.
da nun pharao das volk gelassen hatte, führte sie gott nicht auf der straße durch der philister land, die am nächsten war; denn gott gedachte es möchte das volk gereuen, wenn sie den streit sähen, und sie möchten wieder nach Ägypten umkehren.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: