プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
biliyoruz ki, barındığımız bu dünyasal çadır yıkılırsa, göklerde tanrının bize sağladığı bir konut -elle yapılmamış, sonsuza dek kalacak bir evimiz- vardır.
nous savons, en effet, que, si cette tente où nous habitons sur la terre est détruite, nous avons dans le ciel un édifice qui est l`ouvrage de dieu, une demeure éternelle qui n`a pas été faite de main d`homme.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
o kadınları, imkânlarınız ölçüsünde, barındığınız yerin bir kısmında barındırın.
et faites que ces femmes habitent où vous habitez, et suivant vos moyens.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: