プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
onlara daha önce insan da, cin de dokunmamıştır.
qu'avant eux aucun homme ou djinn n'a déflorées.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Öyle güzeller ki daha önce insanlardan ve cinlerden kimse kendilerine dokunmamıştır.
qu'avant eux aucun homme ou djinn n'a déflorées.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
eğer gaybı biliyor olsaydım iyilik ve güzelliği elbette çoğaltırdım. bana kötülük dokunmamıştır bile.
et si je connaissais l'inconnaissable, j'aurais eu des biens en abondance et aucun mal ne m'aurait touché.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
meryem: "benim nasıl çocuğum olabilir? bana hiçbir insan dokunmamıştır.
elle dit: «comment aurais-je un fils, quand aucun homme ne m'a touchée, et que je ne suis pas prostituée?»
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
o cennetlerde gözleri eşlerinden başkasını görmeyen, tatlı bakışlı öyle güzeller vardır ki, daha önce cin ve insanlardan hiç kimse kendilerine dokunmamıştır.
ils y trouveront [les houris] aux regards chastes, qu'avant eux aucun homme ou djinn n'aura déflorées.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
"rabbim, bana bir beşer dokunmamışken, nasıl bir çocuğum olabilir?" dedi.
- elle dit: «seigneur! comment aurais-je un enfant, alors qu'aucun homme ne m'a touchée?» - «c'est ainsi!» dit-il.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています