検索ワード: ünvan (トルコ語 - 英語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

トルコ語

英語

情報

トルコ語

Ünvan

英語

title

最終更新: 2017-03-20
使用頻度: 4
品質:

参照: Translated.com

トルコ語

Ünvan Önekleri

英語

honorific prefixes

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: Translated.com

トルコ語

Ünvan/~meslek

英語

title/~profession

最終更新: 2016-11-24
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

トルコ語

başlık, not, Ünvan

英語

caption, comment, title

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: Translated.com

トルコ語

& Ünvan: @ info: tooltip

英語

role:

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: Translated.com
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

トルコ語

böylece bir ünvan sahip oluyorum aya ilk basan adam gibi.

英語

now i am having a title like the first man to set foot on the moon.

最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

トルコ語

bilim dünyasında, isminizin sonunda kaç tane ünvan olduğuyla ilgilenmeyiz.

英語

in science, we don't care how many letters you have after your name.

最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

トルコ語

ankette önce yaş, cinsiyet, ünvan gibi epidemiyolojik bilgiler sonra bilgi ve tutumla ilgili toplam 41 soru yer almıştır.

英語

the survey has 41 questions regarding knowledge and attitudes in total, including epidemiological information such as age, gender, title, etc.

最終更新: 2019-04-27
使用頻度: 1
品質:

参照: Alpaycanta

トルコ語

tamamı Çullas dİŞ tİcaret anonİm Şİrketİ adına kayıtlı iken Çullas yapi malzemelerİ sanayİ ve diŞ tİcaret anonİm Şİrketİ adına tüzel kişiliklerin Ünvan değişikliği işleminden.

英語

due to change of title of the legal entities on behalf of Çullas yapi malzemelerİ sanayİ ve diŞ tİcaret anonİm Şİrketİ, which was registered as Çullas dİŞ tİcaret anonİm Şİrketİ.

最終更新: 2019-10-31
使用頻度: 1
品質:

参照: Alpaycanta

トルコ語

e-posta imzası bt departmanı tarafından sisteme tanımlanan isim ve ünvan bilgileri ile, gönderilen maillerina altına otomatik olarak eklenmektedir.

英語

e-mail signature is automatically added under the e-mails sent, together with name and position information defined to the system by the it department.

最終更新: 2019-08-26
使用頻度: 1
品質:

参照: Alpaycanta

トルコ語

) yüklenicinin adı soyadı veya ticari ünvanı :

英語

) name/surname or commercial title of the contractor:

最終更新: 2019-06-13
使用頻度: 4
品質:

参照: Alpaycanta

人による翻訳を得て
7,772,506,287 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK