プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
genişleme konusu ise 2008 yılındaki zirvede görüşülecek.
the issue of enlargement would be discussed at a summit in 2008.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
24 saatten az kalan zamanlarda yapılacak değişiklikler ve iptaller için maliyet hesaplaması karşılıklı olarak görüşülecek ve mutabakat sağlanacaktır.
cost calculation for alterations and cancellations to be made within the time less than 24 hours shall be mutually negotiated and reconciliation shall be reached.
abd müttefiklere daha fazla asker göndermeleri yönünde baskı yapıyor ve bu konu gelecek hafta bükreş'te yapılacak zirvede görüşülecek.
the united states is pressing the allies to provide more combat troops -- an issue that will be discussed at the summit in bucharest next week.
bu haftanın sonlarında ohri'de gerçekleştirilecek olan sınır güvenlik konferansında sınır denetimi, istikrarı sağlama ve yardım programları görüşülecek.
border control, stabilisation and assistance programmes will be discussed at the border security conference in ohrid later this week.
gambari ilk adım olarak, önemli siyasi meselelerle görevlendirilmiş uzmanların yer aldığı çalışma grupları ve günlük sorunları değerlendiren teknik komitelerin, görüşülecek konuların yer aldığı bir liste hazırlamaya başlamalarını önerdi.
as a first step, he proposed that the working groups of experts tasked with discussing substantial political issues and the technical committees discussing practical day-to-day issues should start drawing up a list of subjects for discussion.
birlik işbirliği düzenlemeleri, madde iii-227’ye göre görüşülecek ve akdedilecek olan, birlik ile ilgili üçüncü taraflar arasındaki anlaşmalara tabi olabilir.
participating member states shallmeet at ministerial level, assisted by their representatives on the political and security committee and the military committee.
bu tür bir işbirliğinin ayrıntılıdüzenlemeleri, birlik ile söz konusu üçüncü şahıslar arasındaki, madde iii-227’ye uygun olarak görüşülecek ve akdedilecek olan anlaşmaların konusunu oluşturabilir.
the provisions of this section shall not form an obstacle to the application of measurestaken in the federal republic of germany to the extent that such measures are requiredin order to compensate for the economic disadvantages caused by the division of germany to the economy of certain areas of the federal republic affected by that division.
ak ve ecb'nin iki ülkenin üyelikleri konusundaki tavsiyeleri önce haziran ayı başlarında ab maliye bakanları tarafından, sonra da 27 ülkeden oluşan bloğun liderlerinin 21 haziran'da başlayacak ve iki gün sürecek toplantısında görüşülecek.
the recommendations made by the ec and ecb on the two countries' bids will first be discussed by the eu finance ministers at a meeting in early june and then by the 27-nation bloc's leaders during their two-day summit, opening on june 21st.
15) toplantı başkanınca türk ticaret kanunu’nca toplantı nisabının toplantı süresince var olduğunun tespitini takiben, gündemde görüşülecek başka bir husus kalmadığından, toplantı başkanı sn. av. aydın temel tarafından toplantıya son verildi.
15) after it has been determined by the meeting chairman that meeting quorum exists throughout the meeting as set forth by turkish commercial code, as there is no matter to be negotiated in the agenda, the meeting has been terminated by the meeting chairman, mr. att. aydın temel.