プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
das muss jeder für sich tun.
لكن ! ما يجب أن نفعله ، أن ننفصل
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- jeder für sich.
كل مسؤول عن نفسه.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- jeder für sich!
يجب أن ننقذ أنفسنا
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
aber jeder für sich.
لكن بشكل منفصل.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
also muss jeder, ähm...
أنا أريد من الجميع أن يكون
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
-klar, das muss jeder.
-طبعاً، كل شخص يريد ذلك
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
jeder für sich allein.
كل راعٍ مسؤولٌ عن رعيّته.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
da fliegt jeder für sich.
كل طائرة بمفردها, ثم وداعاً
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
wieso muss jeder auf diät?
لأن فى مهنة التشجيع نرمى الفتيات فى الهواء
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
das muss jeder selber wissen.
كُلٌ منا عليه إتخاذ قرارتهُ الخاصة بهِ.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
da muss jeder durch, macgreagor.
(يجب على كل شخص أن يمر خلالها، (ماكجريجور
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- ein talent muss jeder haben.
ولهجة فظيعة
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
aber irgendwo muss jeder mal anfangen.
و لكن اى شخصى عليه ان يبدا من مكان ما
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
dazu muss jeder seinen teil beitragen!
وحتى نفعل ذلك يجب ان نعمل سوياً
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- außerdem muss jeder opfer bringen.
-ولا مفرّ من التضحيات .
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- dann muss jeder seinen kurs finden!
حسنا إذن دعينا فقط نحصل على صلاتنا
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
danach, steht jeder für sich selbst.
بعد ذلك كل رجل يكون بمفرده
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- jetzt muss jeder mal probieren. - nein.
تفضلوا،قطعة لكل منكم - لا،لا، كلها أنت -
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
doch am ende muss jeder mann für sich und nur für sich alleine stehen.
رغمذلككلّرجل يجبأنيقففيالنهاية لهونفسهلوحده.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
das muss jede für sich entscheiden.
هذا الأمر متروك لكل واحدة منا
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質: