プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
natürlich muß auch die soziale frage angegangen wer den, andernfalls bestünde das risiko, sie alleine abzuhandeln, da wir, wenn das eisenbahnwesen nicht mehr kon kurrenzfähig ist, dem bahnpersonal die weitere beschäftigung nicht mehr garantieren können.
ovviamente dovremo valutare attentamente i tempi della liberalizzazione. non appena la commissione avrà pre sentato tutte le sue proposte e consiglio e parlamento avranno avviato le loro consultazioni, sarà quello il mo mento più adatto per decidere se sono necessari periodi transitori e quali misure adottare in parallelo.
1.9 der ausschuss begrüßt die vorschläge für die gegenseitige anerkennung der ausbildung des bahnpersonals, denn ohne sie wird sich seiner Überzeugung nach kein wirklich europaweites eisenbahnsystem aufbauen lassen.
1.9 ii comitato accoglie con favore le proposte per il riconoscimento reciproco della formazione del personale viaggiante, senza il quale il comitato non crede sia possibile mettere a punto un vero e proprio sistema ferroviario comunitario.