検索ワード: basistext (ドイツ語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Italian

情報

German

basistext

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

イタリア語

情報

ドイツ語

dert bzw. einen neuen basistext für den entwurf einge­bracht hat.

イタリア語

intendiamo offrire questa opportunità alle popolazioni che già vivono all'interno di tali strutture.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

es ist ganz wesentlich zu wissen, was nun als basistext angesehen wird.

イタリア語

b) le proposte in quest'ultimo campo restano al di fuori dei limiti della riforma della pac e

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

3.8 zum eigentlichen basistext des Übereinkommens gehört im anhang noch ein nicht bindendes protokoll.

イタリア語

3.8 il testo di base della convenzione è inoltre accompagnato da un protocollo opzionale.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

für eine korrekte anwendung des gemeinsamen zolltarifs genügt es jedoch nicht, den basistext auf den neuesten stand zu bringen.

イタリア語

ma l'aggiornamento del testo di base non basta ad assicurare la retta applicazione della tariffa.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

im basistext der verhandlungen über wirtschaft liche vereinbarungen zwischen der ewg und dem fürstentum andorra werden die dort tätigen bankniederlassungen mit keinem wort erwähnt.

イタリア語

se quelli delle banche sono problemi non attinenti agli scambi, quali sono allora i problemi ad essi attinenti? perciò, signor presidente in carica del consiglio, intendo insistere sulla questione delle banche.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der basistext ist in deutscher sprache verfaßt: der zugrundezulegende text, über den wir abstimmen müssen, ist also die deutsche fassung.

イタリア語

per quanto riguarda il testo base, è in tedesco: il testo di riferimento, su cui noi votiamo, è quello tedesco.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

dies ist somit der basistext, und der Änderungsantrag muß vorrang vor ihm haben. deshalb bin ich der meinung, daß die ursprüngliche regelung korrekt war.

イタリア語

noi non abbiamo il diritto di far passare oggi questo messaggio ed è quindi con grande rammarico che voterò contro questo testo.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die in den mitgliedstaaten in gang befindliche diskussion über eine eventuelle umsetzung in einzelstaatliches recht hat erbracht, daß schon der basistext verständnisschwierigkeiten bereitet; hierzu gesellen sich die zusätzlichen

イタリア語

la proposta di direttiva presentata dalla commissione mira ad istituire una procedura per il riconoscimento reciproco delle autorizzazioni nazionali rilasciate dagli stati membri per la realizzazione e l'esercizio di reti di stazioni a terra per collegamenti via satellite e/o la fornitura di servizi di comunicazione via satellite.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

durch diese konsolidierung der rechtsvorschriften werden aktuelle Änderungen in den basistext eingefügt, so dass eine einzige, aktualisierte fassung auf der website eur-lex konsultiert werden kann.

イタリア語

questa legislazione consolidata integra nel testo di base gli emendamenti recenti, in modo da consentire la consultazione su eur-lex di una versione unica e aggiornata del testo.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die Änderungen, die mit der einheitlichen akte am römischen vertrag vorgenommen wurden, sollen hauptsächlich die entscheidungsverfahren in der gemeinschaft verbessern und die gedanken, die dem weißbuch zugrunde liegen, in diesem basistext verankern.

イタリア語

scopo delle modifiche apportate dall'atto unico al trattato di roma è migliorare le procedure decisionali in seno alla comunità e ribadire, nella carta fondamentale, le idee ispiratrici del libro bianco.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

sowohl in den anmerkungen der kommission zur richtlinie als auch in den leitlinien der sektorgruppe „sportboote" sind erläuterungen zu dem basistext der richtlinie enthalten, und diese veröffentlichungen können zu rate gezogen werden.

イタリア語

canoe, kayak, gondole e pedalò sono considerati imbarcazioni il cui mezzo di propulsione è l'energia umana, escluso l'uso di remi (in questo caso s'intende l'uso di più remi).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

die in den mitgliedstaaten in gang befindliche diskussion über eine eventuelle umsetzung in einzelstaatliches recht hat erbracht, daß schon der basistext verständnisschwierigkeiten bereitet; hierzu gesellen sich die zusätzlichen schwierigkeiten, die durch die nunmehr zur stellungnahme unterbreiteten richtlinienvorschläge aufgeworfen werden.

イタリア語

le proposte in discussione nei vari stati membri per un'eventuale trasposizione nella legislazione nazionale evidenziano delle difficoltà di comprensione del testo di base, cui si sommano difficoltà supplementari dovute alle proposte di direttiva sulle quali si è attualmente chiesto un parere.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

6716/2/98 rev 2 cor 1), veröffentlicht in: rat der europäischen union, basistexte zur transparenz hinsichtlich der tätigkeiten des rates der europäischen union, luxemburg, februar 2000; dritter be richt (dokument 13275/00). (5) abl.

イタリア語

1998, documento 6715/2/98 rev 2 cor 1), pubblicati in consiglio dell'unione europea, testi di base sulla trasparenza concernenti le attività del consiglio dell'unione europea, lussemburgo, febbraio

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,740,559,472 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK