プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
betriebseinrichtung …
complesso: …
最終更新: 2016-10-03
使用頻度: 1
品質:
betriebseinrichtung p
possono non essere inclusi nella relazione
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
betriebseinrichtung als berichtseinheit
il complesso inteso come unita di riferimento
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
bezeichnung der betriebseinrichtung | |
identificazione del complesso industriale | |
最終更新: 2013-11-14
使用頻度: 1
品質:
anforderungen an die betriebseinrichtung
requisiti per le infrastrutture
最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:
anhang-i-tätigkeiten der betriebseinrichtung
usare il formato dell'allegato a2 della decisione eper per identificare ogni singolo complesso che svolge attività di cui all'allegato i.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
147.a.100 anforderungen an die betriebseinrichtung
147.a.100 requisiti per le infrastrutture
最終更新: 2016-12-27
使用頻度: 1
品質:
i) eigentümer oder betreiber der betriebseinrichtung.
i) proprietario o gestore del complesso industriale.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
bestimmung der anhang-i-haupttÄtigkeiteiner betriebseinrichtung
identificazione dell'attivitÀ principale di cui all'allegato i svolta in un complesso
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ermittlung einer betriebseinrichtung mitanhang-i-tÄtigkeiten
identificazione di un complesso che svolge attivitÀ di cui all'allegato i
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ermittlung einer betriebseinrichtung mit anhang-i-tÄtigkeiten
identificazione di un complesso che svolge attivitÀ di cui all'allegato i
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
angabe der tätigkeiten der betriebseinrichtung q (siehe abbildung 3)
per presentare alla commissione le relazioni riguardanti i singoli complessi, gli stati membri devono attenersi alle indicazioni seguenti.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
„name der muttergesellschaft” bezieht sich auf den betreiber der betriebseinrichtung.
la tabella 9 ricalca sostanzialmente la tabella 8, che riporta i dati relativi agli inquinanti atmosferici, tranne per il fatto che nel caso degli scarichi nelle acque occorre distinguere tra scarichi diretti e scarichi indiretti.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
der erste teil des meldeformats ist für angaben zur jeweiligen betriebseinrichtung bestimmt.
le categorie di fonti corrispondenti alle attività di cui all'allegato i svolte nel complesso, iniziando dalla categoria corrispondente all'attività principale.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die fakultativen zusätzlichen angaben betreffen die größe der betriebseinrichtung und ihr produktionsvolumen.
in altre parole, per un complesso che svolge sia attività inserite nell'allegato i, sia attività non inserite nell'allegato i, le emissioni delle attività non inserite nell'allegato i possono non essere incluse nella relazione solo se è possibile quantificare e scorporare il contributo di tali attività alle emissioni totali.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
zwei arten von freisetzungen in gewässer müssen für eine betriebseinrichtung gemeldet werden:
nelle relazioni eper, per ciascun complesso devono essere dichiarati due tipi di scarichi:
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die betriebseinrichtung tführt eine tätigkeit durch, die nicht in anhang i genannt ist.
norma in fase di preparazione nel gruppo di lavoro cen/tc 264 wg 16
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die betriebseinrichtung tist eine selbständige kläranlage, in der abwasseraus den betriebseinrichtungen r und s behandelt wird.
questo scenario è possibile quando sussistono le condizioni eccezionali seguenti:
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
der schwellenwert für die emission in gewässer gilt für die summe derdirekten und indirekten freisetzungen der betriebseinrichtung.
il valore limite per l'emissione nelle acque si applica alla somma degli scarichi diretti e indiretti del complesso.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
bei einem unternehmen mit einer einzigen betriebseinrichtung können der name der muttergesellschaft und der name der betriebseinrichtung gleich sein.
nell'appendice 2 vengono esaminate situazioni specifiche con scarichi diretti e indiretti prodotti da aggregati industriali composti da più complessi.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: