プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
der vertrag müßte folgendes festschreiben:
il trattato deve essere rafforzato per prevedere:
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
und drittens muss er die organisationsmodalitäten festschreiben.
e, infine, deve definire i principi che regolano le modalità di organizzazione.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
aber wir sollen heute kein system festschreiben.
ma quello che dobbiamo fare oggi non è fissare sulla carta un sistema.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
aufgabe der gemeinschaft in der gemeinschaftliche rechtsordnung festschreiben.
l'obiettivo di tale audizione era di preparare la risposta del parlamento europeo in ordine allaproposta di modifica della direttiva 76/207/cee sulla parità di trattamento tra gli uomini e le donne.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
meisterschaften und natürlich zum irischen grand national festschreiben.
essenzialmente la proposta tende ad ampliare l'ambito di applicazione della direttiva fino a comprendervi le polveri di legno duro (faggio e quercia), i preparati delle categorie mutagene 1 e 2 e il cloruro di vinile monomero.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die anzunehmenden vorschriften müssen einen mindestschutz der verbraucher festschreiben.
le norme adottate devono definire un livello minimo di tutela.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
Übrigens wird die verkürzung der einnahmen auch im festschreiben der ausgabenzwecke sichtbar.
la nostra commissione per i bilanci ha corretto l'errore aumentando le spese di 2,2 miliardi di ecu, per cui risultano coperti i costi dell'ampiamento e i pagamenti derivanti da impegni precedenti, senza incidere eccessivamente sulle voci correnti.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
das würde den stand festschreiben - und die betriebe sterben weiter!
noi pratichiamo scambi internazionali di tutti i prodotti compresi quelli alimentari.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
Überdies wollen einige mitgliedstaaten das ziel der wettbewerbsfähigkeit in artikel Β des euvertrags festschreiben.
peraltro, sull'applicazione dello stesso principio la commissione redige annualmente un rapporto all'attenzione del consiglio europeo e del parlamento europeo.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
neben der grundausbildung möchte die kommission in ihrem richtlinienvorschlag den grundsatz der weiterbildung festschreiben.
oltre alla formazione iniziale minima, nella proposta di direttiva la commissione introduce anche il principio della formazione permanente.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
lieber etwas geduldiger arbeiten als in hektik undeutliches festschreiben, das unweigerlich zu kon-
gli articoli 42 e 44 della proposta di risoluzione, caro collega douro, presentano forse qualche pericolo.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
demnächst wird sie ihren status offiziell festschreiben lassen, denn sie möchte langfristig auch regionalsektionen aufbauen.
la legge dovrebbe prossimamente essere votata dal parlamento (dail).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
das oben angesprochene horizontale rechtsinstrument sollte eine stärkung der rolle des nationalen imi-koordinators festschreiben.
lo strumento giuridico trasversale sopra descritto dovrebbe mirare a rafforzare il ruolo dei coordinatori nazionali dell'imi.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
danach müssen die mitgliedstaaten in ihrem nationalen recht festschreiben, daß betrug zum nachteil der eu eine straftat ist.
conformemente a questa convenzione, gli stati membri iscriveranno nelle rispettive legislazioni nazionali che la frode ai danni delle finanze comunitarie costituisce un reato.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
wenn wir hier zahlen festschreiben, müssen wir auch festschreiben, wie wir messen, wann wir messen und wo wir messen.
se in questa sede stabiliamo dei valori precisi dobbiamo anche stabilire come misurarli, quando misurarli e dove.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
(57) die kommission scheint zu befürchten, dass das vorgesehene neue körperschaftssteuersystem schädlichen steuerwettbewerb festschreiben könnte.
(57) la commissione sembra temere che il nuovo sistema di imposte sulle società proposto da gibilterra possa dare luogo a una concorrenza fiscale dannosa.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
sie stellt jedoch fest, daß diese Änderungsanträge lediglich eine praxis festschreiben, die sich in den vergangenen haushaltsjahren bereits weitgehend durchgesetzt hat.
si sono forse dovute comprare delle bandiere carissime, oppure si è trattato di un sostegno sotto banco ai due paesi ospiti? È stato in ogni caso un abuso!
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die eg-kommission hat heute leitlinien erlassen, die ihre politik im bereich der staatlichen rettungs- und umstrukturierungsbeihilfen festschreiben.
la commissione ha approvato oggi una disciplina che codifica la sua politica in materia di aiuti di stato diretti al salvataggio d'imprese in difficoltà e alla loro ristrutturazione.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
damit könnte neuen gegebenheiten jederzeit rechnung getragen werden, während handelsabkommen, so nützlich sie auch sind, ein zu einem bestimmten zeitpunkt bestehendes interessengleichgewicht festschreiben.
ciò nonostante sono contento del ravvicinamento che si sta delineando, anche se conservo un ricordo amaro di quelle meschine ambiguità a proposito dell'emendamento decisivo sulla televisione senza frontiere.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
der ausschuss stellt fest, dass die einzelnen vorschläge zum großen teil pflichten neu festschreiben, die die schiffe bereits aufgrund verschiedener imo-Übereinkommen einzuhalten haben.
il comitato rileva che le proposte specifiche vertono in gran parte sugli obblighi già imposti alle navi da diverse convenzioni dell'omi.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質: