検索ワード: frontpartie (ドイツ語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Italian

情報

German

frontpartie

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

イタリア語

情報

ドイツ語

diese richtlinie betrifft die gestaltung der frontpartie von fahrzeugen.

イタリア語

la presente direttiva si applica alle superfici frontali dei veicoli.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(1) diese richtlinie gilt für die frontpartie von fahrzeugen.

イタリア語

1. la presente direttiva si applica alle superfici frontali dei veicoli.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dieser vorschlag legt die grundlegenden anforderungen an die fußgängerfreundliche gestaltung der frontpartie von kraftfahrzeugen fest.

イタリア語

di conseguenza, la presente proposta definisce i requisiti fondamentali a cui deve conformarsi il disegno delle strutture frontali dei veicoli a motore per quanto riguarda la protezione dei pedoni.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dänemarks ic-zug verfügt über eine auffallende frontpartie und er reicht 200 km/h.

イタリア語

il treno ic danese, con il suo caratteristico «naso» di gomma, viaggia alla velocità di 200 km/h.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

parlament und rat begrüßten die in der selbstverpflichtung der industrie vorgesehenen kernmaßnahmen zur fußgängerfreundlicheren gestaltung der frontpartie von kraftfahrzeugen.

イタリア語

sia il parlamento europeo che il consiglio hanno accolto con favore gli elementi principali dell’impegno dell’industria per quanto riguarda le misure tese a migliorare la progettazione delle strutture anteriori delle automobili.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

darin werden die ah verpflichtet, die frontpartie der fahrzeuge gemäß bestimmten sicherheitsanforderungen zu gestalten und spezifische crashtests durchzuführen.

イタリア語

questa ultima norma obbliga i costruttori di auto a progettare la parte frontale delle vetture secondo determinati requisiti di sicurezza e a condurre crash test specifici.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

nach der richtlinie muss die frontpartie von kraftfahrzeugen so beschaffen sein, dass bei einem aufprall bestimmte grenzwerte nicht überschritten werden.

イタリア語

conformemente alla proposta le parti frontali dei veicoli a motore dovranno essere costruite in modo tale che, in caso di urto, non siano superati taluni valori limite.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die vorschläge zielen aufeine verringerung der verkehrstoten und verletzten durch veränderungen an der frontpartie der fahrzeuge vor allem im bereich der motorhaube und des stoßfängersab.

イタリア語

le proposte della ce mirano a ridurre il numero di morti e feriti, attraverso una serie di modifiche da apportare allacostruzione della parte anteriore dei veicoli, soprattutto al cofano e ai paraurti.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ziel dieses richtlinienvorschlags ist es, durch Änderungen an der gestaltung der frontpartie von kraftfahrzeugen die zahl der im straßenverkehr getöteten und verletzten fußgänger zu senken.

イタリア語

la direttiva proposta mira a ridurre, grazie alla modifica delle strutture frontali dei veicoli, il numero dei pedoni morti e feriti in incidenti stradali.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

allerdings forderte das parlament die kommission auf, zu den teilen der selbstverpflichtung, die die konstruktion der frontpartie von fahrzeugen betreffen, einen rechtsakt vorzuschlagen.

イタリア語

tuttavia, il parlamento ha chiesto alla commissione di proporre un atto legislativo per quanto concerne gli elementi dell'impegno relativi al disegno delle strutture frontali dei veicoli.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

mit diesem richtlinienvorschlag sollen anforderungen an die konstruktion der frontpartie von kraftfahrzeugen mit dem ziel festgelegt werden, die schwere der verletzungen von fußgängern und anderen ungeschützten verkehrsteilnehmern beim frontalaufprall zu mindern.

イタリア語

questa proposta stabilisce prescrizioni per la costruzione dei veicoli a motore destinate a migliorare la protezione dei pedoni e ad attenuare la gravità delle lesioni riportate in caso di urto dai pedoni e da altri utenti della strada vulnerabili.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

annahme durch die kommission am 19. februar. ziel des vorschlags der kommission ist es, durch Änderungen an der gestaltung der frontpartie von kraftfahrzeugen die zahl der im straßenverkehr getöteten und verletzten fußgänger zu sen ken.

イタリア語

la commissione propone pertanto di istituire un'agenzia europea di regolamentazione, conformemente a quanto in dicato nella sua comunicazione sull'inquadramento delle agenzie europee di regolazione: l'agenzia europea per la sicurezza delle reti e dell'informazione, che avrebbe una funzione con sultiva c una missione di coordinamento, nel quadro delle quali sarebbe incaricata di raccogliere e analizzare dati sulla sicurezza dell'informazione.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

in dieser verordnung werden anforderungen an konstruktion und funktion von kraftfahrzeugen und frontschutzsystemen mit dem ziel festgelegt, die zahl und schwere der verletzungen zu verringern, die fußgänger und andere ungeschützte verkehrsteilnehmer beim aufprall auf die frontpartie von fahrzeugen erleiden und um solche kollisionen zu vermeiden.

イタリア語

il presente regolamento stabilisce prescrizioni per la costruzione e il funzionamento dei veicoli a motore e dei sistemi di protezione frontale al fine di ridurre il numero e la gravità delle lesioni subite dai pedoni e dagli altri utenti della strada vulnerabili in caso di urto con le superfici frontali dei veicoli e al fine di evitare tali urti.

最終更新: 2016-10-18
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die meisten unfälle ereignen sich im stadtgebiet, und es ist bekannt, dass unterhalb von etwa 40 km/h die schwere der unfälle beim zusammenprall von fußgängern und fahrzeugen durch eine verbesserte gestaltung der frontpartie der fahrzeuge erheblich gemindert werden kann.

イタリア語

la maggior parte degli incidenti si verifica nelle zone urbane ed è noto che la gravità degli urti fra pedoni e veicoli che viaggiano a meno di 40 km/h può essere considerevolmente ridotta migliorando la struttura frontale di questi ultimi.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

für die zwecke der prüfungen für die typgenehmigung von frontschutzsystemen als selbständige technische einheiten kann ein verweis auf ein fahrzeug als verweis auf das gestell gelesen werden, auf das das frontschutzsystem für die prüfung montiert wird und das die außenabmessungen der frontpartie des jeweiligen fahrzeugs, für das die typgenehmigung des frontschutzsystems beantragt wird, repräsentieren soll.

イタリア語

ai fini dell'omologazione dei sistemi di protezione frontale come entità tecniche separate, il riferimento al veicolo può essere interpretato come riferimento al telaio su cui il sistema è montato per essere sottoposto alle prove e che riproduce le dimensioni esterne della parte anteriore del veicolo per il quale il sistema deve essere omologato.

最終更新: 2016-10-18
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die fahrzeuggeschwindigkeit ist mit geräten mit einer genauigkeit von mindestens ± 1 km/h zu messen, wenn die frontpartie des fahrzeugs die linie pp′ erreicht hat (abbildung 1).

イタリア語

la velocità del veicolo deve essere determinata mediante strumenti con una accuratezza di ± 1 km/h o migliore quando l'estremità anteriore del veicolo ha raggiunto la linea pp′ (v.

最終更新: 2017-02-27
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,743,739,813 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK