プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ich bitte sie, frau roth-behrendt unsere besten genesungswünsche zu übermitteln.
la prego di voler trasmettere alla onorevole roth-behrendt i nostri auguri di pronta guarigione.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
ich nehme aber gerne die von ihnen, herr präsident, formulierten genesungswünsche entgegen.
in virtù di questi due principi la commissione giuridica chiede di non revocare l'immunità parlamentare dell'onorevole valenzi.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
zum schluß, hen präsident, gute genesungswünsche an colino salamanca auch von unserer fraktion.
primo, impegnare i 30 milioni di ecu iscritti al bilancio 1995, senza pregiudicare il futuro.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
organisation und dem griechischen premierminister sein mitgefühl und spricht herrn raftopoulos die besten genesungswünsche aus.
la delegazione ha avuto scambi di vedute con il presidente margot e il segretario generale louet, nonché con rappresentanti delle categorie della vita economica e sociale europee e belghe.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
zunächst möchte ich sie bitten, frau lynne mein bedauern und meine besten genesungswünsche zu übermitteln.
anzi tutto, la prego di trasmettere alla onorevole lynne il mio rammarico nonché l' augurio di pronta guarigione.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
und er möchte doch herrn wohlfart unsere genesungswünsche und die besten wünsche für erholsame und schöne feiertage übermitteln.
quindi, la mia domanda è: il consiglio vorrà tener duro e incoraggiare la presidenza britannica a fare altrettanto?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
außerdem möchte ich den 180 personen, die bei diesem schrecklichen brand verletzt wurden, meine genesungswünsche übermitteln.
altrettanto formulo i miei auguri di pronta guarigione ai 180 feriti in questo orribile incendio.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
ich möchte im namen des europäischen parlaments den hinterbliebenen des opfers unser tief empfundenes beileid und den verletzten beste genesungswünsche übermitteln.
a nome del parlamento europeo, vorrei esprimere le nostre sentite condoglianze ai famigliari della vittima e i nostri auguri di pronta guarigione alle due persone ferite nell' attentato.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
an die herren storie-pugh, bourel, staratzke und tukker seien genesungswünsche und worte der anteilnahme gerichtet worden.
auguri di pronta guarigione e messaggi di solidarietà sono stati indirizzati a storie-pugh, bourel, staratzke e tukker.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
herr präsident, wir sollten ihm über sie unsere genesungswünsche übermitteln. ich möchte sie im namen des hohen hauses bitten, das zu veranlassen.
credo che dovremmo inviargli messaggi di buona volontà attraverso i suoi buoni uffici, si gnor presidente, e a nome di questo parlamento le domando di farlo.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ich freue mich, herrn ionta heute hier zu sehen. er war unlängst im krankenhaus, und ich hoffe, dass er herrn magri, der ebenfalls im krankenhaus liegt, unsere besten genesungswünsche übermitteln wird.
e’ un piacere vedere il dottor ionta qui con noi oggi – recentemente è stato in ospedale – e spero che possa trasmettere i nostri migliori auguri di pronta guarigione all’ onorevole magri – anch’ egli ricoverato in ospedale.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
der präsident - danke, frau bjerregaard, ich schließe mich den genesungswünschen für herrn fitzsimons an.
in quella sede, tutti i capi di stato e di governo hanno concordato l'adozione di misure rispettose e responsabili e, tuttavia, le previsioni non si stanno avverando.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: