人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ich schicke dir einen gruß
spero che tu stai bene
最終更新: 2023-02-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
ich schicke dir auch eine umarmung
最終更新: 2021-05-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
ich schicke dir eine dicke umarmung
un abbraccio grande
最終更新: 2021-08-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
ich schicke ihnen das einmal zu.
gliela farò avere prima o poi.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
ich schicke ihnen das paket morgen
oggi li mando il pacco
最終更新: 2021-03-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
ich schicke dir viele grüße und küsse
vi mandiamo tanti saluti e baci
最終更新: 2023-05-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
ich schicke ihnen meine hausaufgaben im anhang
ti mando i miei compiti in allegato
最終更新: 2021-11-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
hier 2 zur auswahl:
di seguito sono indicati due possibili lettori:
最終更新: 2017-02-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
ich schicke dir einen kuss und eine große umarmungg
ti mando un grande bacio ed un abbraccio
最終更新: 2021-04-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
ich schicke ihnen diesen plan gerne einmal zu.
sarò lieto di farle pervenire questo piano.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
[2] dokumente 14134/06 und 14135/06.
documenti 14134/06 e 14135/06.
最終更新: 2017-02-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
einige der hier (2. mal 1991). veröffentlicht
alcuni dei risultati presentati nel rapporto che segue sono già stati resi noti ¡n occasione della pubblicazione di una "anteprima" (il 2 maggio 1991).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
anwendung von artikel 2 absatz 2 (dokumente, deren urheber nicht der rat ist)
applicazione dell'articolo 2, paragrafo 2 (documenti il cui autore non è il consiglio)
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
(2) dokumente können nach einem gesicherten verfahren mit einer elektronischen signatur versehen werden.
le firme possono essere apposte mediante una procedura sicura informatizzata o elettronica.
最終更新: 2017-01-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
guten morgen herr buzas ich schicke die gutschrift mit bezug auf die rechnung 8101023347. mit freundlichen grüßen.
buon giorno signor buzas le invio la nota di credito in riferimento alla fattura 8101023347. cordiali saluti.
最終更新: 2009-10-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
kann ich diese 2 dokumente zur lieferung an sie zurücksenden und dem kunden erklären? oder schicke ich der kundin nach hause und sie kontaktiert ihn, um es zu erklären?
posso ritornare a lei questi 2 documenti per la consegna e spiegare al cliente ? oppure invio al cliente a casa e lei lo contatta per spiegargli ?
最終更新: 2021-12-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
ich kann hören, was meine schüler spielen, und ich schicke ihnen meine arrangements; ich weiß also, wie sich das anhören muss.
sento quello che suonano e gli mando i miei arrangiamenti, così so come dovrebbe essere il pezzo.
最終更新: 2017-01-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
2. dokument nr. 16 bis einschließlich 19:
2. documenti da 16 a 19
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
und ich schicke ihnen nun diese mitteilung, die ich gerade heute morgen vom flüchtlingskommissariat der vereinten nationen erhielt und die mit ihren entsetzlichen fakten und zahlen die dringlichkeit dieser wichtigen botschaft unterstreicht.
ma grazie per la relazione e grazie per le molte osservazioni positive durante il dibattito e grazie infine per aver appoggiato la proposta che prevede che la croazia venga inserita nell'elenco dei paesi beneficiari di aiuti nel quadro del programma phare.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
ich schicke das voraus, weil die frage, die ich ihnen im namen des rechtsausschusses vorzutragen habe, auch auswirkungen darauf hat, ob einnahmen für die ge meinschaft rechtlich begründet sind oder nicht.
la legge tedesca del 29 giugno 1984 è in pieno contrasto con il trattato di roma e tale rimarrà fino a quando non sarà approvata la 20 adirettiva sul l'iva.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照: