プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
- angeborenen oder dokumentierten erworbenen qt-intervallverlängerungen,
- documentato prolungamento del qt congenito o acquisito
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
bitte beachten sie die smpc von paclitaxel, docetaxel oder eines aromatasehemmers zur dosisreduktion oder intervallverlängerungen.
fare riferimento all'rcp di paclitaxel, docetaxel o dell’inibitore dell’aromatasi per ridurre o ritardare il dosaggio.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
es liegt keine spezifische studie zur abschätzung des potenzials für qt-intervallverlängerungen durch lapatinib vor.
non vi sono stati studi intrapresi per valutare il potenziale di lapatinib nel prolungare l’intervallo qt.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
bitte beachten sie die zusammenfassung der merkmale des arzneimittels für paclitaxel, docetaxel oder des aromatasehemmers zur dosisreduktion oder intervallverlängerungen.
fare riferimento al riassunto delle caratteristiche del prodotto di paclitaxel, docetaxel o dell’ inibitore dell’ aromatasi per ridurre o ritardare il dosaggio.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
in subgruppenanalysen wurde jedoch bei patienten unter gleichzeitiger gabe von carbamazepin oder lamotrigin kein erhöhtes risiko für pr-intervallverlängerungen im rahmen klinischer studien identifiziert.
tuttavia, l' analisi dei sottogruppi negli studi clinici non ha evidenziato un prolungamento più marcato dell' intervallo pr in quei pazienti in trattamento concomitante con carbamazepina o lamotrigina.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
bitte beachten sie die zusammenfassung der merkmale des arzneimittels (summary of product characteristics - smpc) von paclitaxel, docetaxel oder eines aromatasehemmers zur dosisreduktion oder zu intervallverlängerungen.
fare riferimento al riassunto delle caratteristiche del prodotto (rcp) di paclitaxel, docetaxel o dell’inibitore dell’aromatasi per informazioni su come ridurre o ritardare il dosaggio.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
beispiele klinischer manifestationen schwerer symptomatischer hypokalzämie schlossen qt- intervallverlängerungen, tetanie, krampfanfälle und veränderte mentale zustände ein (siehe abschnitt 4.4).
esempi di manifestazioni cliniche di ipocalcemia sintomatica grave, hanno incluso prolungamento dell’intervallo qt, tetania, convulsioni e alterazione dello stato mentale (vedere paragrafo 4.4).
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
ketek sollte nicht angewendet werden bei patienten mit angeborenem qt-syndrom in der anamnese oder familienanamnese und bei patienten mit erworbener qt-intervallverlängerung (aussetzen des herzschlags).
ketek non deve essere assunto da pazienti con una storia personale o famigliare di sindrome da qt lungo o prolungamento acquisito dell’ intervallo qt (rallentamento del battito cardiaco).
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。