Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
- angeborenen oder dokumentierten erworbenen qt-intervallverlängerungen,
- documentato prolungamento del qt congenito o acquisito
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
bitte beachten sie die smpc von paclitaxel, docetaxel oder eines aromatasehemmers zur dosisreduktion oder intervallverlängerungen.
fare riferimento all'rcp di paclitaxel, docetaxel o dell’inibitore dell’aromatasi per ridurre o ritardare il dosaggio.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
es liegt keine spezifische studie zur abschätzung des potenzials für qt-intervallverlängerungen durch lapatinib vor.
non vi sono stati studi intrapresi per valutare il potenziale di lapatinib nel prolungare l’intervallo qt.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
bitte beachten sie die zusammenfassung der merkmale des arzneimittels für paclitaxel, docetaxel oder des aromatasehemmers zur dosisreduktion oder intervallverlängerungen.
fare riferimento al riassunto delle caratteristiche del prodotto di paclitaxel, docetaxel o dell’ inibitore dell’ aromatasi per ridurre o ritardare il dosaggio.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
in subgruppenanalysen wurde jedoch bei patienten unter gleichzeitiger gabe von carbamazepin oder lamotrigin kein erhöhtes risiko für pr-intervallverlängerungen im rahmen klinischer studien identifiziert.
tuttavia, l' analisi dei sottogruppi negli studi clinici non ha evidenziato un prolungamento più marcato dell' intervallo pr in quei pazienti in trattamento concomitante con carbamazepina o lamotrigina.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
bitte beachten sie die zusammenfassung der merkmale des arzneimittels (summary of product characteristics - smpc) von paclitaxel, docetaxel oder eines aromatasehemmers zur dosisreduktion oder zu intervallverlängerungen.
fare riferimento al riassunto delle caratteristiche del prodotto (rcp) di paclitaxel, docetaxel o dell’inibitore dell’aromatasi per informazioni su come ridurre o ritardare il dosaggio.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
beispiele klinischer manifestationen schwerer symptomatischer hypokalzämie schlossen qt- intervallverlängerungen, tetanie, krampfanfälle und veränderte mentale zustände ein (siehe abschnitt 4.4).
esempi di manifestazioni cliniche di ipocalcemia sintomatica grave, hanno incluso prolungamento dell’intervallo qt, tetania, convulsioni e alterazione dello stato mentale (vedere paragrafo 4.4).
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
ketek sollte nicht angewendet werden bei patienten mit angeborenem qt-syndrom in der anamnese oder familienanamnese und bei patienten mit erworbener qt-intervallverlängerung (aussetzen des herzschlags).
ketek non deve essere assunto da pazienti con una storia personale o famigliare di sindrome da qt lungo o prolungamento acquisito dell’ intervallo qt (rallentamento del battito cardiaco).
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.