人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
2. gefahrdung durch körperliche belastung
lavoratori temporanei > 35 ore 10
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
körperliche belastung/manuelle handhabung von lasten
statistiche statistiche (in generale ) raccolta di dati statistici monitoraggio indagini sulla forza lavoro
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
b. seelische belastung oder aufregung.
è sotto stress, per esempio sofferenza affettiva o eccitazione.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
60-69 bewegungen des körpers ohne körperliche belastung (führt im allgemeinen zu einer äußeren verletzung) ...............................................................................................................................................................................
83 31-39 schiacciamento in movimento verticale o orizzontale su/contro un oggetto immobile (vittima in movimento) ...............................................................................................................................................................................
belastungsbedingle angina pectoris wird durch vorübergehendes auftreten von brustschmerz gekennzeichnet, das durch körperliche belastung oder sonstige umstände ausgelöst wird, die zu erhöhtem sauerstoffbedarf des herzmuskels führen.
l'angina da sforzo è caratterizzata da accessi transitori di algia toracica scatenati dall'esercizio fisico o da altre situazioni che determinino un aumento nella domanda miocardica d'ossigeno.
john sitzt auf einem bequemen stuhl und seine arbeitshaltung wurde angepaßt, um unnötige belastung oder verdrehung zu vermeiden.
john è seduto a una sedia comoda, e la sua posizione di lavoro è stata regolata al fine di evitare carichi e torsioni non necessari.
umgekehrt kann die intensive nutzung hochsubventionierter häfen zu starker belastung oder gar Überlastung der straßen- und schieneninfrastruktur bestimmter regionen führen.
inversamente un’utilizzazione più intensa di porti che beneficiano di notevoli aiuti può portare ad un eccesso di traffico sulla rete viaria o ferroviaria in alcune regioni e quindi a una maggiore congestione.
verbesserung der sicherheit von massengutschiffen und ihren besatzungen durch vermeidung übermäßiger belastung oder beschädigung der schiffsverbandteile infolge unsachgemäßer be- oder entladung.
tutelare la sicurezza delle navi portarinfuse e dei loro equipaggi evitando sollecitazioni eccessive o danni alle strutture della nave dovuti ad operazioni di caricazione o di scaricazione non effettuate correttamente.