検索ワード: markengesetz (ドイツ語 - イタリア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

イタリア語

情報

ドイツ語

ausführungsordnung heitlichen benelux-markengesetz

イタリア語

regolamento d'esecuzione della legge uniforme del benelux sui marchi

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

anwendungsverordnung zum einheitlichen benelux-markengesetz

イタリア語

regolamento amministrativo relativo alla legge uniforme del benelux sui marchi

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

im benelux- markengesetz ist kein widerspruchsverfahren vorgesehen.

イタリア語

- un marchio nazionale debitamente rivendicato ai fini della preesistenza (artt.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die umwandlung 1st im griechischen markengesetz nicht besonders geregelt.

イタリア語

se è stato rivendicato un colore come elemento distintivo del marchio, tassa per la pubblicazione, se richiesta, del marchio a colori: bef 4048 o ƒ 220

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

nach dem markengesetz eingetragene marken § 14(6)fi-mg

イタリア語

nella tabella sotto riportata, sono illustrati i tipi di marchi nazionali ed altri diritti che rappresentano un impedimento relativo alla registrazione nelle procedure di opposizione e annullamento presso l'ufficio o un tribunale competente per i marchi comunitari.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die umwandlung ist im portugies sehen markengesetz licht besonders gereg et.

イタリア語

i requisiti menzionati alle lettere (a) e (b) devono essere soddisfatti nel termine di due mesi a decorrere dalla pubblicazione dell'istanza di tra sformazione.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die marke wurde von der corte d'appello mailand wegen verstoßes gegen das italienische markengesetz für ungültig erklärt, weil sie den verbraucher dahin gehend

イタリア語

il marchio è stato dichiarato nullo dalla corte d'appello di milano per violazione della legge italiana sui marchi, in quanto poteva indurre in errore il consumatore circa la presenza effettiva di cotone nei prodotti di cui trattasi.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die bestimmungen der richtlinie 89/104 wurden durch das markengesetz von 1994 (trade marks act 1994) in das nationale recht umgesetzt.

イタリア語

le disposizioni della direttiva 89/104 sono state recepite nel diritto nazionale con la legge 1994 sui marchi (trade marks act 1994).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die andere frage ist die beziehung zwischen markengesetz und den bestimmungen des vertrages von rom zum wettbewerbsgesetz. wir haben die gesamte kodifizierung 'des wettbewerbsgesetzes in diesen zwei dokumenten gestrichen und ich bin erfreut über die grundsätzliche zustimmung der kommission in

イタリア語

beyer de ryke (l). - (fr) signor presidente, sen tendo il mio onorevole collega dire che la divisione non è un dato di fatto, che non esiste, mi chiedo se veramente egli non guardi le cose con occhio distratto.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

mit der verordnung zur Änderung von artikel 11 absatz 18 unterabsätze 3 und 4 des kanadischen markengesetzes [6] hat kanada die namen „bordeaux“, „médoc“ und „medoc“ aus der liste der gattungsnamen im gesetz c-57 gestrichen.

イタリア語

con ordinanza recante modifica delle sottosezioni 11.18(3) e (4) della legge sui marchi commerciali [6], il canada ha eliminato le denominazioni bordeaux, médoc e medoc dall’elenco delle denominazioni generiche di cui all’emendamento c-57.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 4
品質:

人による翻訳を得て
8,951,978,807 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK