検索ワード: patientenbroschüren (ドイツ語 - イタリア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

イタリア語

情報

ドイツ語

patientenbroschüren.

イタリア語

brochure per il paziente.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

alle patientenbroschüren sollen folgende informationen enthalten:

イタリア語

tutti gli opuscoli devono contenere i seguenti avvertimenti:

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

alle patientenbroschüren sollen folgende informationen enthalten: • dass lenalidomid bei tieren teratogen ist und bei menschen eine teratogene wirkung zu erwarten ist • dass revlimid eine neutropenie und thrombozytopenie verursachen kann, und die notwendigkeit für regelmäßige blutuntersuchungen • beschreibung der patientenkarte und ihrer notwendigkeit • beseitigung des nicht verbrauchten arzneimittels • nationale oder andere zutreffende spezifische regelungen für die abgabe von revlimid nach verschreibung • dass der patient revlimid nicht an dritte weitergeben darf • dass der patient kein blut spenden darf • dass die patienten ihren arzt über jede nebenwirkung informieren müssen

イタリア語

tutti gli opuscoli devono contenere i seguenti avvertimenti: • la lenalidomide è teratogena negli animali ed è atteso che lo sia nella specie umana • revlimid può causare neutropenia e trombocitopenia, da cui la necessità di sottoporsi regolarmente ad esami del sangue • descrizione della scheda-paziente e della sua necessità • smaltimento dei medicinali non più necessari • disposizioni nazionali o altre disposizioni specifiche applicabili per la prescrizione e dispensazione di revlimid • il paziente non deve dare mai revlimid ad altre persone • il paziente non deve donare il sangue • il paziente deve riferire al medico qualunque evento avverso

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

人による翻訳を得て
7,770,566,633 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK