検索ワード: schmerzintensität (ドイツ語 - イタリア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

イタリア語

情報

ドイツ語

schmerzintensität

イタリア語

dolore

最終更新: 2013-10-28
使用頻度: 2
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

der nutzen begründet sich hauptsächlich auf einer geringen schmerzintensität.

イタリア語

il beneficio è derivato soprattutto dalla presenza di un basso livello di intensità del dolore.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

die primäre wirksamkeitsvariable war die bewertung der schmerzintensität durch den patienten.

イタリア語

la principale variabile di efficacia era la valutazione dell' intensità del dolore da parte del paziente.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ドイツ語

behandlung von gichtanfällen, gemessen mittels schmerzintensität (vas) nach 72 h

イタリア語

trattamento degli attacchi di artite gottosa misurato come intensità del dolore (vas) a 72 h

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

die patienten bewerteten die schmerzintensität nach einer 11-punkte-skala.

イタリア語

i pazienti hanno valutato il dolore su una scala a 11 punti.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

für jede durchbruchschmerzattacke wurde die schmerzintensität vor und zu verschiedenen zeitpunkten nach der behandlung bewertet.

イタリア語

per ciascun episodio di dei, l' intensità del dolore è stata valutata sia prima della somministrazione, sia a diversi intervalli di tempo dopo di essa.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ドイツ語

bei gichtarthritis zeigten beide studien, dass ilaris die schmerzintensität wirksamer senkte als triamcinolonacetonid.

イタリア語

nell’artrite gottosa, ambedue gli studi hanno evidenziato che ilaris era più efficace del triamcinolone acetonide nella riduzione dell’intensità del dolore.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

in der gesamtstudienpopulation war die schmerzintensität unter ilaris 150 mg gegenüber triamcinolonacetonid nach 72 stunden signifikant niedriger.

イタリア語

per la popolazione complessiva in studio l’intensità del dolore è stata inferiore per ilaris 150 mg rispetto a triamcinolone acetonide a 72 ore in maniera statisticamente significativa.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

hauptindikator für die wirksamkeit war die veränderung der schmerzintensität über die ersten 30 oder 60 minuten nach einnahme der tablette.

イタリア語

il principale indicatore dell’efficacia era la variazione dell’intensità del dolore nell’arco dei primi 30 o 60 minuti successivi all’assunzione della compressa.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

in allen studien war der hauptindikator für die wirksamkeit die Änderung auf der visuellen analogskala der schmerzintensität (vaspi).

イタリア語

in tutti gli studi, la misura principale dell’efficacia era il cambiamento nella scala visuale analogica di intensità del dolore (vaspi).

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

die hauptindikatoren für die wirksamkeit waren in allen studien die veränderungen der symptome der patienten, vor allem der schmerzintensität, und der allgemeine gesundheitszustand.

イタリア語

in tutti gli studi, le principali misure di efficacia si basavano sulla variazione dei sintomi dei pazienti, in particolare sull' intensità del dolore e sullo stato di salute generale.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ドイツ語

hauptindikatoren für die wirksamkeit waren in beiden studien die auf einer schmerzskala gemessene veränderung der schmerzintensität und die anzahl der patienten, die nach zehn minuten auf die behandlung ansprachen.

イタリア語

le principali misure dell'efficacia per i due studi erano la variazione nell'intensità del dolore, misurata in base a una scala del dolore, e il numero di pazienti che rispondevano al trattamento dopo dieci minuti.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

in beiden studien waren die hauptindikatoren für die wirksamkeit die veränderung des pupillendurchmessers zum ende des eingriffs und die schmerzintensität, die die patienten kurz nach dem eingriff erlitten und anhand einer standardschmerzskala von 1 bis 100 angaben.

イタリア語

in entrambi gli studi, i principali parametri dell'efficacia erano la variazione del diametro pupillare al termine dell'intervento e l'intensità del dolore percepito dai pazienti immediatamente dopo l'intervento, riferito sulla base di una scala standard del dolore compresa tra 1 e 100.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

hauptindikatoren für die wirksamkeit waren die schmerzintensität (gemessen auf einer skala zwischen 0 und 100) drei tage nach anwendung des arzneimittels und der zeitraum bis zum ersten erneuten gichtarthritisschub.

イタリア語

i principali parametri dell’efficacia erano l’intensità del dolore (misurata su una scala da 0 a 100) tre giorni dopo avere assunto il medicinale nonché il tempo intercorso prima di un nuovo attacco di artrite gottosa.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

bei knie- und hüftoperationen war die abnahme der schmerzintensität bei zalviso etwa 88 punkte höher als beim placebo (76 bzw. -11).

イタリア語

per l'intervento chirurgico di ginocchio e anca, l'intensità del dolore è diminuita di circa 88 punti in più con zalviso rispetto al placebo (76 contro -11 punti).

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

bei dieser skala handelt es sich um angaben des patienten über seine schmerzintensität zwischen 0 mm (kein schmerz) und 100 mm (größtmöglicher schmerz).

イタリア語

si tratta di un punteggio assegnato dal paziente al dolore avvertito sulla base di una scala che va da 0 mm (assenza di dolore) a 100 mm (massima intensità del dolore).

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

abbildung 2: klinisch bedeutsame schmerzlinderung – pecfent versus plazebo: % der bei den patienten aufgetretenen episoden mit einer reduktion der schmerzintensität um ≥ 2 punkte

イタリア語

figura 2: sollievo clinicamente significativo del dolore– pecfent vs. placebo: % di episodi dei pazienti con riduzione ≥2 punti dell’intensità del dolore

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

zwei kurzzeitstudien, die studien 95-001 (maligne schmerzen) und 96-002 (nicht maligne schmerzen) an 366 patienten zeigten die wirksamkeit von i.th ziconotid bei starken chronischen schmerzen mittels verwendung der prozentualen veränderung auf der visuellen analogskala der schmerzintensität (vaspi) als primäre wirksamkeitsvariable.

イタリア語

8 due studi di breve durata, 95-001 (dolore maligno) e 96-002 (dolore non maligno), condotti su 366 pazienti, dimostrano l’ efficacia di ziconotide somministrato per via intratecale per il trattamento del dolore cronico di grado severo usando la variazione delle percentuali nella visual analog scale of pain intensità (vaspi) come principale misura dell’ efficacia.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 4
品質:

参照: Wikipedia

人による翻訳を得て
7,747,790,137 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK