人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
der abstand sichert horizontal und vertikal raum zur Änderung des verhaltens im layout.
lo spaziatore fornisce una spaziatura orizzontale e verticale per poter manipolare il comportamento degli schemi.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
angesichts von 18 millionen arbeitslosen in europa dürfe man den kopf nicht in den sand stecken. der binnenmarkt müsse vollendet und der weg zur gemeinsamen währung weiter beschritten werden.
da haiti alla striscia di gaza, gli sforzi delle nazioni unite per la democrazia si sono moltiplicati nella convinzione che i valori democratici hanno cittadinanza universale e non sono appannaggio
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
3.13.5 wegen der zu erwartenden zunahme des flugverkehrs wird trotz der umfangreichen investitionen, die die fluggesellschaften in die anschaffung neuer fluggeräte stecken, der anteil des luftverkehrs am treibhausgasausstoß steigen.
3.13.5 data la prevista crescita del traffico aereo, e nonostante i cospicui investimenti in nuovi apparecchi effettuati dalle compagnie aeree, la quota di gas a effetto serra prodotti dal trasporto aereo è in aumento.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:
der teufel steckt im detail: was ist, wenn der stecker der im nachbarland gekauften waschmaschine zuhause nicht in die steckdose paßt?
affinché il nostro consumatore possa veramente «comperare senza frontiere», bisognerà che i fabbricanti adottino strumenti comuni (le spine e le prese, nel nostro caso) per adeguarsi agli obiettivi fissati dalla «legge europea».
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
vergewissern sie sich, dass die umreifungsstation (umreifungsmaschine und zubehör) positioniert, eingeebnet und am boden verankert ist, wie im layout und/oder auf der bauzeichnung dargestellt.
controllare che la stazione di reggiatura (reggiatrice ed accessori) sia posizionata, livellata e quindi ancorata al pavimento come indicato sul disegno di layout e/o sul disegno di assieme generale.
最終更新: 2013-03-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
hört man die einzelnen finanzminister, so erweckt es den anschein, als stecke der wesentliche teil ihrer probleme in diesem haushaltsplan der europäischen union.
ad ascoltare i singoli ministri delle finanze, parrebbe che la maggior parte dei problemi dipendano dal bilancio europeo.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
参照:
an gplite_base und gplite_sliv können keine wartungsarbeiten vor ort vorgenommen werden, außer dem austauschen der anschlusskabel der zähler, der stecker, der solarzellenplatte und der batterien.
gplitebase e gplite_sliv non possono essere oggetto di manutenzione in campo ad eccezione della sostituzione dei cavi di collegamento dei contatori, dei connettori, del pannello solare e delle batterie.
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。