プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
die verkehrsträgernetze sind weiterhin nur schlecht integriert.
le reti modali sono tuttora poco integrate fra loro.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
der sozialen dimension wird weiterhin nur untergeordnete bedeutung beigemessen.
la dimensione sociale continua ad essere subordinata.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
trends und muster könnten weiterhin nur zeitverzögert ermittelt werden.
persisteranno i ritardi nell'identificazione di tendenze e modelli in questo contesto.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
auch wird erwartet, dass es weiterhin nur geringe kapazitätsreserven geben wird.
la capacità inutilizzata dovrebbe rimanere a un livello basso.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
der wettbewerb wird in der wto weiterhin nur teilweise und unbefriedigend behandelt.
in sede omc la concorrenza è trattata in modo parziale e insoddisfacente.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
es geht aber nicht an, daß wir weiterhin nur an die fabrikarbeiter denken.
sessione plenaria l'etichetta «partner sociali», senza che ci si occupi minimamente degli altri.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
8. die bewerberländer werden weiterhin nur nach ihren jeweiligen leistungen beurteilt.
sono stati realizzati buoni progressi nell'attuazione della strategia di preadesione per la turchia, compreso un dialogo politico rafforzato.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die produktivität nimmt weiterhin nur langsam zu, was wettbewerbsfähigkeit und lebensstandard beeinträchtigt.
la crescita della produttività è tuttora lenta, compromettendo la competitività e il tenore di vita.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
saddam hussein befolgt die resolutionen des un-sicherheitsrates auch weiterhin nur teilweise.
il livello economico non è certo pari a quello europeo, ma, in confronto agli altri paesi africani, è buono.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dennoch sind die rechtsvorschriften nach wie vor komplex und die kontrollsysteme weiterhin nur bedingt wirksam.
i requisiti giuridici restano però complessi e i sistemi di controllo continuano a essere solo parzialmente efficaci.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
deshalb sollen für die gründung einer se auch weiterhin nur rechtliche tatbestandsmerkmale maß geblich sein.
pertanto, per la costituzione di una se debbono essere determinanti, anche in futuro, soltanto presupposti di natura giuridica.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
299.die verfügbaren informationen über den sektor verarbeitungserzeugnisse aus obstund gemüse sind weiterhin nur sehr bruchstückhaft.
299.le informazioni disponibili sul settore dei prodotti trasformati a base di ortofrutticolisono sempre molto frammentarie.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die extrapolation einer höchstmenge auf verschiedene gewebe und tierarten würde weiterhin nur in beschränktem umfang praktiziert.
verrebbe portata avanti la prassi attuale, che consiste in un utilizzo ridotto dell'estrapolazione di un limite di residui a tessuti e specie diverse.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
freie elternvereinigungen werden von den schulen bereitwilliger toleriert, dürfen jedoch weiterhin nur nebensächliche aufgaben erfüllen.
maggiore accettazione delle organizzazioni spontanee dei genitori nella scuola, ma circoscrizione dei loro interventi a funzioni marginali ;
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
der rechtsvorteil einer gruppenfreistellung sollte weiterhin nur vom marktanteil des anbieters abhängen (option 3).
il beneficio dell'esenzione per categoria continua a dipendere unicamente dalla quota di mercato del fornitore (opzione n. 3).
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
auch das nunmehr erreichte rentabilitätsniveau der unternehmen läßt es indessen angezeigt erscheinen, daß die reallöhne weiterhin nur sehr maßvoll steigen.
tuttavia, il livello di redditività raggiunto fa ritenere necessario il mantenimento di un'evoluzione molto moderata dei salari reali.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
außerdem deckten die nahrungsmittelrationen der regierung weiterhin nur rund 60 prozent des täglichen energiebedarfs der bevölkerung in mittel- und südirak.
inoltre, le razioni alimentari del governo continuano a coprire solo il 60% delle esigenze energetiche giornaliere della popolazione dell'irak centrale e meridionale.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
acht der vierzehn gewählten mitglieder des obersten richterrates arbeiten trotz ihrer verantwortung als vertreter sämtlicher richter und staatsanwälte weiterhin nur auf teilzeitbasis.
otto dei 14 membri eletti del csm continuano a lavorare nell’istituzione solo a tempo parziale, sebbene siano incaricati di rappresentare l’intera categoria dei giudici e pubblici ministeri di romania.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
lässt sich der dosierknopf auch weiterhin nur schwer durchdrücken, obwohl alle oben genannten maßnahmen durchgeführt wurden, brauchen sie wahrscheinlich einen neuen pen.
se dopo i precedenti passaggi continua ad essere difficile premere il pulsante selettore della dose, potrebbe avere bisogno di una nuova penna.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:
ihre rolle bei technischen fragen wurde gestärkt, ist jedoch weiterhin nur beratender natur; sie lässt allgemein die nationalen ebenen ihre rolle übernehmen.
il suo coinvolgimento in aspetti tecnici è stato rafforzato ma è ancora di natura consultiva; consente in generale ai livelli nazionali di svolgere il loro ruolo.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質: