プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
von der durchführung dieser Änderungsrichtlinie verspricht sich die kommission wirtschaftliche vorteile bei der verwendung von mietfahrzeugen sowohl für gewerbliche verkehrsunternehmer als auch für werkverkehrsunternehmer.
l'indagine consentirà alla commissione di valutare la situazione al fine di proporre successivamente, se necessario, un'azione intesa ad eliminare tale malattia che rappresenta una minaccia permanente per la produttività nel settore della pesca.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
der auch tochter- und holdinggesellschaften einbezogen werden, wird werkverkehrsunternehmer in die lageversetzen, effrzienter zu operieren und leerfahr-ten zu vermindern.
È intenzione della commissione aggiornare periodicamente il programma d'azione nel momento in cui procede all'adozione del programma legislativo dell'anno a venire.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
diese einschränkenden bestimmungen hatten zur folge, daß die richtlinie in der gemeinschaft ungleich angewandt wurde. die streichung, mindestens teilweise, dieser bestimmungen kann zu einer wirtschaftlicheren betriebsführung und einer senkung der kosten der werkverkehrsunternehmer und gewerblichen verkehrsunternehmer führen.
considerando che tali clausole restrittive hanno portato ad una mancanza di uniformità di applicazione della direttiva precitata nella comunità; che la soppressione di dette clausole può contribuire a migliorare la gestione finanziaria e a ridurre le spese dei trasportatori per conto proprio e per conto terzi;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
in erwägung nachstehender gründe: nach der richtlinie des rates 84/647/ewg (3) können gewerbliche und werkverkehrsunternehmen mietfahrzeuge verwenden.
considerando che la direttiva 84/647/cee (3) consente ai trasportatori per conto terzi ed ai trasportatori per conto proprio di utilizzare veicoli noleggiati;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質: