전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
von der durchführung dieser Änderungsrichtlinie verspricht sich die kommission wirtschaftliche vorteile bei der verwendung von mietfahrzeugen sowohl für gewerbliche verkehrsunternehmer als auch für werkverkehrsunternehmer.
l'indagine consentirà alla commissione di valutare la situazione al fine di proporre successivamente, se necessario, un'azione intesa ad eliminare tale malattia che rappresenta una minaccia permanente per la produttività nel settore della pesca.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
der auch tochter- und holdinggesellschaften einbezogen werden, wird werkverkehrsunternehmer in die lageversetzen, effrzienter zu operieren und leerfahr-ten zu vermindern.
È intenzione della commissione aggiornare periodicamente il programma d'azione nel momento in cui procede all'adozione del programma legislativo dell'anno a venire.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
diese einschränkenden bestimmungen hatten zur folge, daß die richtlinie in der gemeinschaft ungleich angewandt wurde. die streichung, mindestens teilweise, dieser bestimmungen kann zu einer wirtschaftlicheren betriebsführung und einer senkung der kosten der werkverkehrsunternehmer und gewerblichen verkehrsunternehmer führen.
considerando che tali clausole restrittive hanno portato ad una mancanza di uniformità di applicazione della direttiva precitata nella comunità; che la soppressione di dette clausole può contribuire a migliorare la gestione finanziaria e a ridurre le spese dei trasportatori per conto proprio e per conto terzi;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
in erwägung nachstehender gründe: nach der richtlinie des rates 84/647/ewg (3) können gewerbliche und werkverkehrsunternehmen mietfahrzeuge verwenden.
considerando che la direttiva 84/647/cee (3) consente ai trasportatori per conto terzi ed ai trasportatori per conto proprio di utilizzare veicoli noleggiati;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질: