検索ワード: wird berichtet (ドイツ語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Italian

情報

German

wird berichtet

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

イタリア語

情報

ドイツ語

femer wird berichtet, daß es weltweit 15 millionen leprakranke gibt.

イタリア語

a quanto si dice, la quarantena è una misura che in futuro dovrà essere applicata ai commissari.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

außerdem wird berichtet, daß die energieintensität im verkehrsbercich sich anscheinend erstmals

イタリア語

lo studio riferisce inoltre che, per la prima volta, sembrano stabilizzarsi anche i livelli di inten­sità energetica nel settore dei trasporti e che,

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

es wird berichtet über versuche, tarif­verträge aus ande­ren ländern unrechtmäßigerweise anzuwenden.

イタリア語

sono stati riferiti tentativi di applicare illegalmente contratti collettivi di altri paesi.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

es wird berichtet, dass er die plazentaschranke passiert und auch in die augen eindringt.

イタリア語

risulta che attraversa la placenta e penetra nell’occhio.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

aus rotterdam wird berichtet, dass akupunktur zur entspannung von den patienten sehr gutangenommen wird.

イタリア語

dall'esperimento di rotterdam emerge chel'agopuntura è molto popolare tra i pazienti, perché lirilassa.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

es wird berichtet, dass aseptische meningitis in zusammenhang mit der behandlung mit ivig aufgetreten ist.

イタリア語

la meningite asettica si è manifestata in associazione con trattamento di ivig.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dort wird berichtet, was der französische verteidigungsminister charles millón am sonntag in sarajevo gesagt hat.

イタリア語

la democrazia e lo stato di diritto perderanno significato.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

aus simbabwe wird berichtet, daß die weiße bevölkerung und einige farbige bevölkerungsgruppen zunehmender unsicherheit ausgesetzt sind.

イタリア語

nel corso dell'esame sono emerse difficoltà riguardanti taluni punti essenziali della proposta.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

es wird berichtet, dass lidocain zu 66 % an plasmaproteine, einschließlich sauren alpha1- glykoproteins, bindet.

イタリア語

È stato segnalato che la lidocaina si lega per il 66% alle proteine plasmatiche, compresa l’alfa-1 glicoproteina acida.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

es wird berichtet, dass interferone die aktivität von cytochrom-p450-abhängigen leberenzymen bei menschen und tieren senken.

イタリア語

e’ noto che gli interferoni riducono l’attività degli enzimi dipendenti dal citocromo epatico p450 nell’uomo e negli animali.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 4
品質:

ドイツ語

auch wird berichtet, dass die strategie zur schaffung rauchfreier zonen den tabakkonsum gesenkt und raucher dazu veranlasst haben, das rauchen aufzugeben.

イタリア語

da diverse relazioni emerge anche che le politiche antifumo hanno ridotto il consumo di tabacco e hanno incoraggiato i fumatori a smettere.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

es wird berichtet, dass die eliminationshalbwertszeit von hydrochlorothiazid bei patienten mit einer kreatininclearance < 20 ml/min auf 21 stunden ansteigt.

イタリア語

viene riportato che nei pazienti con clearance della creatinina < 20 ml/min, l'emivita di eliminazione dell’idroclorotiazide aumenta a 21 ore.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

es wird berichtet, dass humaninsulin durch insulinprotease oder insulin abbauende enzyme und möglicherweise protein-disulfid-isomerase abgebaut wird.

イタリア語

È stato riportato che l’insulina umana è degradata dalla proteasi insulinica o dagli enzimi degradanti dell’insulina e, probabilmente, dalla proteina disolfuro isomerasi.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

metabolismus es wird berichtet, dass humaninsulin durch insulinprotease oder insulin abbauende enzyme und möglicherweise protein-disulfid-isomerase abgebaut wird.

イタリア語

13 metabolismo È stato riportato che l’ insulina umana è degradata dalla proteasi insulinica o dagli enzimi degradanti dell’ insulina e, probabilmente, dalla proteina disolfuro isomerasi.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 11
品質:

ドイツ語

es wird berichtet, daß der rat der forschungsminister dem esprit-programm auf sei ner tagung am 13. dezember 1983 seine zustimmung aus finanzierungsgründen nicht erteilte.

イタリア語

può indicare la commissione quale seguito ha dato alla risoluzione del parlamento europeo sul codice di commercializzazione dei succedanei del latte materno ?

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

in einer mittei­lung der kommission wird berichtet, was dagegen getan wird bzw. werden endg. allgemeine Überlegungen: kom(98) 131 endg.

イタリア語

una comunicazione della commissione analizza i termini del problema e fa il punto sulle iniziative già prese e in programma: com(98) 102 def.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

zwischen geschichte und legende: in der tat wird berichtet, dass der heilige, als er in der nähe von rotonda vorbeikam, in den wäldern neben einer tanne rast machte.

イタリア語

tra storia e leggenda, infatti, si racconta che il santo, transitando nei pressi di rotonda, avrebbe sostato nei boschi, vicino a un abete.

最終更新: 2007-02-21
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

in ihm wird berichtet, wie die verordnungen über das vorgehen der mitgliedstaaten bei den gemeinschaftlichen verpflichtungen auf dem gebiet des eisenbahn, straßen- und binnenschiffsverkehrs (4) über gemeinsame

イタリア語

il consiglio ha anzitutto espresso il suo accordo sullo schema finanziario globale del programma di ricerca nel settore del la fusione termonucleare per il periodo 19821986 0).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

in den metadaten wird berichtet, ob der derzeitige erwerbsstatus auf der grundlage von registern gemeldet wurde; falls ja, werden die einschlägigen definitionen angegeben, die in dem betreffenden register herangezogen werden.

イタリア語

i metadati precisano se la condizione professionale attuale è stata determinata a partire da registri e, in tal caso, specificano le pertinenti definizioni utilizzate in tale registro.

最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

erhebliche bedenken bestehen gegenüber doppelblind randomisien durchgeführten kontrollierten untersuchungen — hauptsächlich gegen placebo — bei patienten mit vasospastischer angina pectoris. von akutem myokardinfarkt und plötzlichem tod bei solchen patienten wird berichtet.

イタリア語

È stata espressa una notevole preoccupazione circa il ricorso a studi controllati e casualizzati a doppio cieco, nella maggior parte dei casi con impiego di placebo, svolti su pazienti con angina angiospastica: si sono infatti registrati casi d'infarto acuto del miocardio ed improvvisi decessi.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,739,558,239 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK