プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
und ihr seid vollkommen in ihm, welcher ist das haupt aller fürstentümer und obrigkeiten;
І ви сповдені в Ньому: бо Він голова всякому князівству і власті.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
und hat ausgezogen die fürstentümer und die gewaltigen und sie schaugetragen öffentlich und einen triumph aus ihnen gemacht durch sich selbst.
(і) роздягти князівства і власти, вивів на дивовижу сьмілпво, побідивши їх на йому
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
denn ich bin gewiß, daß weder tod noch leben, weder engel noch fürstentümer noch gewalten, weder gegenwärtiges noch zukünftiges,
Упевнив ся бо я, що ні смерть, нї життє, нї ангели, ні князівства, нї сили, нї теперішнє, нї будуче,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ber alle fürstentümer, gewalt, macht, herrschaft und alles, was genannt mag werden, nicht allein auf dieser welt, sondern auch in der zukünftigen;
вище всякого начальства, і власти, і сили, і панування, і всякого імени, названого не тільки в сьому віку, та й у будучому,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
denn durch ihn ist alles geschaffen, was im himmel und auf erden ist, das sichtbare und das unsichtbare, es seien throne oder herrschaften oder fürstentümer oder obrigkeiten; es ist alles durch ihn und zu ihm geschaffen.
Бо Ним сотворене все, що на небесах і що на землї, видиме й невидиме, чи престоли, чи панства, чи князівства, чи власті, - все Ним і для Него сотворене.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: