検索ワード: emissionsreduktionsverpflichtungen (ドイツ語 - エストニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Estonian

情報

German

emissionsreduktionsverpflichtungen

Estonian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

エストニア語

情報

ドイツ語

nationale emissionsreduktionsverpflichtungen

エストニア語

riiklikud heite vähendamise kohustused

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

diese emissionsreduktionsverpflichtungen bilden eine kontinuierliche kurve bis zum langfristigen ziel der eu.

エストニア語

selliste heite vähendamise kohustustega tagatakse jätkuv edasiminek eli pikaajalise eesmärgi poole.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dabei ist der gesamtaufwand des betreffenden landes einschließlich seiner emissionsreduktionsverpflichtungen zu berücksichtigen.

エストニア語

skaala puhul tuleb arvesse võtta iga riigi üldisi püüdlusi, sealhulgas heitkoguste vähendamise kohustusi.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die mitgliedstaaten sollten die in dieser richtlinie enthaltenen emissionsreduktionsverpflichtungen für 2020 und 2030 erfüllen.

エストニア語

liikmesriigid peaksid täitma heite vähendamise kohustusi, mis on käesolevas direktiivis sätestatud 2020. ja 2030. aastaks.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der europäische rat bekräftigt, dass absolute emissionsreduktionsverpflichtungen das rückgrat eines globalen kohlenstoffmarkts bilden sollten.

エストニア語

euroopa Ülemkogu kinnitab veel kord, et heitkoguste vähendamise absoluutsed kohustused on ülemaailmse süsinikuturu alustala.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

3.1 der europäische rat hat 2007 "bekräftigt, dass absolute emissionsreduktionsverpflichtungen das rückgrat eines globalen kohlenstoffmarkts bilden sollten.

エストニア語

3.1 euroopa Ülemkogu kinnitas 2007. aastal, „et heitkoguste vähendamise absoluutsed kohustused on ülemaailmse süsinikuturu alustala.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

2.2 die vorschläge stehen im zusammenhang mit den emissionsreduktionsverpflichtungen der eu im umfang von mindestens 40 % bis 2030 im vergleich zum stand von 1990.

エストニア語

2.2 ettepanekud on osa eli kohustuse täitmisest vähendada 2030. aastaks oma kasvuhoonegaaside heitkoguseid vähemalt 40 % võrreldes 1990. aasta tasemega.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(c) bei der einführung von maßnahmen zur erfüllung seiner nationalen emissionsreduktionsverpflichtungen für pm2,5 emissionsreduktions­maßnahmen für ruß prioritär behandeln;

エストニア語

(c) peavad oma riiklike pm2,5-heite vähendamise kohustuste täitmiseks meetmete võtmisel esmatähtsaks musta süsiniku heite vähendamise meetmeid;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

eine transparente und regelmäßige berichterstattung über die pflichten der mitgliedstaaten in verbindung mit soliden compliance-kontrollen ist unerlässlich, um fortschritte bei der umsetzung der langfristigen emissionsreduktionsverpflichtungen der eu zu gewährleisten.

エストニア語

läbipaistvate ja korrapäraste aruanne esitamine liikmesriikide kohustuste täitmise kohta ning ranged vastavuskontrollid on ülimalt olulised, et tagada eli heite vähendamise pikaajaliste kohustuste edukas täitmine.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das geänderte protokoll enthält neue nationale emissionsreduktionsverpflichtungen, die ab 2020 für die vier oben genannten luftschadstoffe sowie für feinstaub (pm2,5) eingehalten werden müssen.

エストニア語

muudetud protokollis sätestatakse uued riiklikud heitkoguste vähendamise kohustused, mis tuleb täita 2020. aastaks ja edaspidi seoses nelja eespool nimetatud õhusaasteaine ja peente tahkete osakestega (pm2,5).

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

emissionsreduktionsverpflichtungen für schwefeldioxid (so2), stickstoffoxide (nox) und flüchtige organische verbindungen außer methan (nmvoc).

エストニア語

vääveldioksiidi (so2), lämmastikoksiidide (nox) ja muude lenduvate orgaaniliste ühendite (loÜd) kui metaan heite vähendamise kohustused.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der kommission sollte die befugnis übertragen werden, gemäß artikel 290 des vertrags über die arbeitsweise der europäischen union rechtsakte zu erlassen, um die begriffsbestimmungen gemäß diesem beschluss im einklang mit den Änderungen, die von den gremien des unfccc, des kyoto-protokolls oder daraus abgeleiteter oder daran anschließender Übereinkommen an begriffsbestimmungen vorgenommen wurden, zu aktualisieren; um anhang i dahin gehend zu ändern, dass anrechnungszeiträume hinzugefügt oder geändert werden, damit diese den relevanten zeiträumen entsprechen, die von den gremien des unfccc, des kyoto-protokolls oder daraus abgeleiteter oder daran anschließender Übereinkommen angenommen wurden, und damit sie mit den anrechnungszeiträumen in einklang stehen, die von den gremien des unfccc, des kyoto-protokolls oder daraus abgeleiteter oder daran anschließender Übereinkommen angenommen wurden und für die emissionsreduktionsverpflichtungen der union in anderen sektoren gelten; um anhang ii hinsichtlich aktualisierter referenzwerte gemäß den bestimmungen dieses beschusses zu ändern; um die angaben in anhang iii im einklang mit den Änderungen, die von den gremien des unfccc, des kyoto-protokolls oder daraus abgeleiteter oder daran anschließender Übereinkommen an begriffsbestimmungen vorgenommen wurden, anzupassen; um anhang v im einklang mit den Änderungen, die von den gremien des unfccc, des kyoto-protokolls oder daraus abgeleiteter oder daran anschließender Übereinkommen an begriffsbestimmungen vorgenommen wurden, zu ändern; sowie um die informationsanforderungen für die anrechnungvorschriften bei natürlichen störungen gemäß diesem beschluss so anzupassen, dass sie Überarbeitungen von rechtsakten entsprechen, die von den gremien des unfccc oder des kyoto-protokolls erlassen wurden.

エストニア語

komisjonile tuleks kooskõlas euroopa liidu toimimise lepingu artikliga 290 anda õigus võtta vastu delegeeritud õigusakte, et ajakohastada käesolevas otsuses sätestatud mõisted vastavalt nende mõistete muudatustele, mis on vastu võetud Üro kliimamuutuste raamkonventsiooni või kyoto protokolli või nendest dokumentidest tulenevate või neile järgnevate lepingute kohastes organites; et muuta i lisa, et lisada või muuta arvestusperioode, et tagada nende perioodide vastavus Üro kliimamuutuste raamkonventsiooni või kyoto protokolli organites vastu võetud või nendest dokumentidest tulenevate või neile järgnevate lepingutega kehtestatud asjaomaste perioodidega ning kooskõla Üro kliimamuutuste raamkonventsiooni või kyoto protokolli organites vastu võetud või nendest dokumentidest tulenevate või neile järgnevate lepingute kohaste arvestusperioodidega, mida kohaldatakse liidu heitkoguste vähendamise kohustuste suhtes muudes sektorites; et muuta ii lisa vastavalt ajakohastatud võrdlustasemetele käesolevas otsuses sätestatud sätete kohaselt; et vaadata läbi iii lisas sätestatud teave vastavalt nende mõistete muudatustele, mis on vastu võetud Üro kliimamuutuste raamkonventsiooni või kyoto protokolli organites või nendest dokumentidest tulenevate või neile järgnevate lepingutega; et muuta v lisa vastavalt nende mõistete muudatustele, mis on vastu võetud Üro kliimamuutuste raamkonventsiooni või kyoto protokolli organites või nendest dokumentidest tulenevate või neile järgnevate lepingutega; et vaadata läbi käesolevas otsuses sätestatud looduslike häiringute arvestuseeskirjadega seotud teavitamise nõuded, et kajastada Üro kliimamuutuste raamkonventsiooni või kyoto protokolli organite poolt vastu võetud muudatusi õigusaktides.

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,761,658,127 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK