検索ワード: anhaltswerte (ドイツ語 - オランダ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Dutch

情報

German

anhaltswerte

Dutch

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

オランダ語

情報

ドイツ語

* euro­analysenkontrollproben ( ) anhaltswerte

オランダ語

* in het kader van de e.g.k.s. geijkte standaardmonsters ( ) benaderde waarden

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

diese gelten als praxisbezogene anhaltswerte.

オランダ語

deze niveaus zijn bedoeld als praktische richtsnoeren.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die genannten beträge sind (abgesehen von der definitionsphase) lediglich anhaltswerte.

オランダ語

de hier vermelde bedragen zijn afgezien van die voor de definitiefase, indicatief.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

( ) = anhaltswerte l = hochofenschlacke som und s02­1 = thomasschlacke, s03­1

オランダ語

( ): benaderde waarden l : hoogovenslak s01-1 en s02-1 = thomasslak, s03-1 = ld-slak.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

anhaltswerte für die erzielbare erhöhung der zugfestigkeit nach dem anlassen sind in bild a.l an­gegeben.

オランダ語

richtwaarden voor de bereikbare verhoging van de treksterkte na het ontlaten zijn in figuur a. 1 gegeven.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(') bei den für diese temperani r angegeb enen wei ten handelt es sich in jedem falle um anhaltswerte.

オランダ語

(') bij de voor deze temperani ur gegeve n waarde n gaat he t in elk geval om richtwaarden.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bild a.2 anhaltswerte für die erhöhung der zugfestigkeit von lösungsgeglühtem draht aus dem stahl x 7 crnial 17 7 nach zweifachem warmauslagern

オランダ語

figuur a.2 - richtwaarde voor de verhoging van de treksterkte van oplosgegloeide draad uit de staalsoort x 7 crnial 17 7 na tweevoudig kunstmatig ouderen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bild a.1 anhaltswerte für die erhöhung der zugfestigkeit von kalt gewalztem band durch anlassen (siehe tabelle a.2)

オランダ語

figuur a.l. ­ richtwaarde voor de verhoging van de treksterkte van koudgewalst band door ontlaten (zie tabel a.2).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

( ) : anhaltswerte m : eisenerz außer m 08­1, eisenhaltiger mergel a : eisenerzsinter e : erz

オランダ語

( ) : benaderde waarden m : ijzerertsen behalve m 08­1 : ijzerhoudende mergel a : sinters e : erts

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

o diese werte gelten nur für proben im bezugszustand (siehe abschnitt 5.2.3). (") anhaltswerte.

オランダ語

o deze waarden gelden alleen voor proefstaven in de referentietoestand (zie 5.2.3), (*) de vermelde waarden hebben slechts indicatieve betekenis.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

als üblich gelten die anforderungen an die mechanischen eigenschaften beim zugversuch nach tabelle 1. bei der bestellung kann jedoch vereinbart werden, daß statt der werte nach tabelle 1 die anhaltswerte für die härte nach einem der in tabelle 2 genannten verfahren ver­bindlich sein sollen.

オランダ語

in de regel gelden de eisen voor de mechanische eigen­schappen bij de trekproef zoals opgenomen in tabel 1. bij de bestelling kan evenwel worden overeengekomen dat in plaats van de waarden van tabel 1 de waarden voor de hardheid volgens een in tabel 2 opgenomen methode zul­len gelden.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bild a.2 anhaltswerte für die erhöhung der zugfestigkeit von lösungsgeglühtem band aus dem stahl x 7 crnial 17 7 nach zweifachem warmauslagern öffentliche preise in luxemburg (ohne mwst.) ecu 5,90 bfr 300 dkr 54 dm14

オランダ語

figuur a.2 ­ richtwaarde voor de verhoging van de treksterkte van oplosgegloeide band uit de staalsoort x 7 crnial 17 7 na tweevoudig kunstmatig ouderen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(1) die mitgliedstaaten treffen vorkehrungen für die fälle, in denen mit verschiedenen arten der intervention befaßte arbeitskräfte oder mitglieder des interventionspersonals möglicherweise notfallexpositionen oberhalb der dosisgrenzwerte für strahlenexponierte arbeitskräfte ausgesetzt sein können. die mitgliedstaaten legen unter berücksichtigung der sachzwänge und der gesundheitsrisiken expositionsschwellenwerte fest. diese gelten als praxisbezogene anhaltswerte. eine Überexponierung, bei der diese besonderen werte überschritten werden, ist in ausnahmefällen zur rettung von menschenleben zulässig, jedoch nur für freiwillige, die über die mit ihrem einsatz verbundenen risiken unterrichtet sind.

オランダ語

1. elke lid-staat neemt maatregelen voor situaties waarin werkers of hulpverleners die aan verschillende soorten interventies deelnemen, onderhevig kunnen zijn aan blootstellingen in noodgevallen die resulteren in doses welke de dosislimieten voor blootgestelde werkers te boven gaan. hiertoe stelt elke lid-staat blootstellingsniveaus vast, rekening houdend met de technische verplichtingen en de gezondheidsrisico's. deze niveaus zijn bedoeld als praktische richtsnoeren. in uitzonderlijke omstandigheden is blootstelling boven deze speciale niveaus toegestaan om mensenlevens te redden, maar alleen voor vrijwilligers die over de aan hun interventie verbonden risico's zijn ingelicht.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,743,240,731 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK