プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
und sie erkundigen sich bei dir: «ist es wahr?»
en zij zullen jou vragen om mee te delen of het waar is.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
wenn du sie aber auf zehn vollmachst, so steht es bei dir.
maar als jij er tien vervult, dan is dat aan jou.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
@razanspeaks: gedanken und herzen sind bei dir @redrazan.
@razanspeaks: onze gedachten en harten zijn bij jou @redrazan.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
in diesem frühling fallen außerirdische mit grünen haaren bei dir ein!
deze lente vallen groenharige buitenaardse wezens je keuken binnen!
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
und ich nehme zuflucht bei dir davor, mein herr, daß sie mich aufsuchen.
en ik neem mijne toevlucht tot u, o heer! om hen te verdrijven; opdat zij niet tegenwoordig met mij zouden zijn.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
an mir ist, den ritt zu wagen, an ihm aber, bei dir zu bleiben!«
ik moet vertrekken! hij moet bij u blijven!"
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
und ich suche bei dir schutz, herr! - daß sie anwesend werden."
en ik neem mijne toevlucht tot u, o heer! om hen te verdrijven; opdat zij niet tegenwoordig met mij zouden zijn.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
und ich suche bei dir zuflucht für sie und ihre nachkommenschaft vor dem gesteinigten satan.»
en voorwaar, ik heb haar maryam genoemd, en ik smeek u haar en haar nakomelingen te bescherment tegen de vervloekte satan."
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
du weißt, was in meinem inneren ist, während ich nicht weiß, was bei dir ist.
u weet wat er in mijn ziel is, en ik weet niet wat er in uw ziel is.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
und sag: "mein herr! ich suche bei dir schutz vor den einflüsterungen der satane.
en zeg: "mijn heer, ik zoek bij u bescherming tegen de ophitsingen van de satans,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
und ich nehme meine zuflucht bei dir, mein herr, damit sie sich mir nicht nähern."
en ik neem mijne toevlucht tot u, o heer! om hen te verdrijven; opdat zij niet tegenwoordig met mij zouden zijn.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
du darfst zurückstellen, wen von ihnen du willst, und du darfst bei dir aufnehmen, wen du willst.
jij kunt uitstel geven aan wie van haar jij wilt en jij kunt bij jou laten verblijven wie jij wilt.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
in dieser beziehung gilt, wie wir in den niederlanden sagen: verändere die welt, und beginne bei dir selbst.
wij willen aan het terrorisme immers geen bijzonder belang hechten en het daardoor onbedoeld opwaarderen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
wenn du 30€ in deiner schublade findest, dann liegt das daran, dass ich zu viele geldscheine hatte und sie deswegen bei dir gelassen habe.
als je €30 in je la vindt, dan komt dat doordat ik teveel bankbiljetten had en ze daarom bij jou gelaten heb.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
er sagte: "mein herr! ich suche schutz bei dir, daß ich dich um etwas bitte, worüber ich kein wissen habe.
hij zei: "mijn heer, ik zoek bij u bescherming dat ik niets vraag waarvan ik geen kennis heb.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"und ich habe sie maria genannt, und siehe, ich möchte, daß sie und ihre nachkommen bei dir zuflucht nehmen vor dem gesteinigten satan."
en voorwaar, ik heb haar maryam genoemd, en ik smeek u haar en haar nakomelingen te bescherment tegen de vervloekte satan."
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
und wenn du unter ihnen bist und für sie das gebet anführst, so soll ein teil von ihnen (für das gebet) bei dir stehen, doch sollen sie ihre waffen tragen.
en als jij bij hen bent (o moehammad) en de shalât met hen verricht, laat dan een groep van hen met jou (in de shalât) staan, terwijl zij hun wapens dragen en als zij zich in sadjdah neerbuigen, laat zij dan achter jullie zijn.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
wenn ein elternteil oder beide bei dir ein hohes alter erreichen, so sage dann nicht "pfui!" zu ihnen und fahre sie nicht an, sondern sprich zu ihnen in ehrerbietiger weise.
als een van de twee of beiden de ouderdom bereiken in jouw aanwezigheid, zeg dan nooit "foei" tegen ben, snauw hen niet af en spreek tot hen een vriendelijk woord.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
er sagte: "mein herr! ich suche schutz bei dir, daß ich dich um etwas bitte, worüber ich kein wissen habe. und würdest du mir nicht vergeben und gnade erweisen, würde ich bestimmt zu den verlierern gehören."
hij (nôeh) zei: "o mijn heer, voorwaar, ik zoek mijin toevlucht bij u tegen dat ik iets zal vragen waarover ik geen kennis heb, en als u mij niet vergeeft en mij niet begenadig dan zal ik zeker tot de verliezers behoren."
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。