Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
und sie erkundigen sich bei dir: «ist es wahr?»
en zij zullen jou vragen om mee te delen of het waar is.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
wenn du sie aber auf zehn vollmachst, so steht es bei dir.
maar als jij er tien vervult, dan is dat aan jou.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
@razanspeaks: gedanken und herzen sind bei dir @redrazan.
@razanspeaks: onze gedachten en harten zijn bij jou @redrazan.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
in diesem frühling fallen außerirdische mit grünen haaren bei dir ein!
deze lente vallen groenharige buitenaardse wezens je keuken binnen!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
und ich nehme zuflucht bei dir davor, mein herr, daß sie mich aufsuchen.
en ik neem mijne toevlucht tot u, o heer! om hen te verdrijven; opdat zij niet tegenwoordig met mij zouden zijn.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
an mir ist, den ritt zu wagen, an ihm aber, bei dir zu bleiben!«
ik moet vertrekken! hij moet bij u blijven!"
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
und ich suche bei dir schutz, herr! - daß sie anwesend werden."
en ik neem mijne toevlucht tot u, o heer! om hen te verdrijven; opdat zij niet tegenwoordig met mij zouden zijn.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
und ich suche bei dir zuflucht für sie und ihre nachkommenschaft vor dem gesteinigten satan.»
en voorwaar, ik heb haar maryam genoemd, en ik smeek u haar en haar nakomelingen te bescherment tegen de vervloekte satan."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
du weißt, was in meinem inneren ist, während ich nicht weiß, was bei dir ist.
u weet wat er in mijn ziel is, en ik weet niet wat er in uw ziel is.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
und sag: "mein herr! ich suche bei dir schutz vor den einflüsterungen der satane.
en zeg: "mijn heer, ik zoek bij u bescherming tegen de ophitsingen van de satans,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
und ich nehme meine zuflucht bei dir, mein herr, damit sie sich mir nicht nähern."
en ik neem mijne toevlucht tot u, o heer! om hen te verdrijven; opdat zij niet tegenwoordig met mij zouden zijn.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
du darfst zurückstellen, wen von ihnen du willst, und du darfst bei dir aufnehmen, wen du willst.
jij kunt uitstel geven aan wie van haar jij wilt en jij kunt bij jou laten verblijven wie jij wilt.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
in dieser beziehung gilt, wie wir in den niederlanden sagen: verändere die welt, und beginne bei dir selbst.
wij willen aan het terrorisme immers geen bijzonder belang hechten en het daardoor onbedoeld opwaarderen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wenn du 30€ in deiner schublade findest, dann liegt das daran, dass ich zu viele geldscheine hatte und sie deswegen bei dir gelassen habe.
als je €30 in je la vindt, dan komt dat doordat ik teveel bankbiljetten had en ze daarom bij jou gelaten heb.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
er sagte: "mein herr! ich suche schutz bei dir, daß ich dich um etwas bitte, worüber ich kein wissen habe.
hij zei: "mijn heer, ik zoek bij u bescherming dat ik niets vraag waarvan ik geen kennis heb.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"und ich habe sie maria genannt, und siehe, ich möchte, daß sie und ihre nachkommen bei dir zuflucht nehmen vor dem gesteinigten satan."
en voorwaar, ik heb haar maryam genoemd, en ik smeek u haar en haar nakomelingen te bescherment tegen de vervloekte satan."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
und wenn du unter ihnen bist und für sie das gebet anführst, so soll ein teil von ihnen (für das gebet) bei dir stehen, doch sollen sie ihre waffen tragen.
en als jij bij hen bent (o moehammad) en de shalât met hen verricht, laat dan een groep van hen met jou (in de shalât) staan, terwijl zij hun wapens dragen en als zij zich in sadjdah neerbuigen, laat zij dan achter jullie zijn.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
wenn ein elternteil oder beide bei dir ein hohes alter erreichen, so sage dann nicht "pfui!" zu ihnen und fahre sie nicht an, sondern sprich zu ihnen in ehrerbietiger weise.
als een van de twee of beiden de ouderdom bereiken in jouw aanwezigheid, zeg dan nooit "foei" tegen ben, snauw hen niet af en spreek tot hen een vriendelijk woord.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
er sagte: "mein herr! ich suche schutz bei dir, daß ich dich um etwas bitte, worüber ich kein wissen habe. und würdest du mir nicht vergeben und gnade erweisen, würde ich bestimmt zu den verlierern gehören."
hij (nôeh) zei: "o mijn heer, voorwaar, ik zoek mijin toevlucht bij u tegen dat ik iets zal vragen waarover ik geen kennis heb, en als u mij niet vergeeft en mij niet begenadig dan zal ik zeker tot de verliezers behoren."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.