検索ワード: verbrauchersachen (ドイツ語 - オランダ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Dutch

情報

German

verbrauchersachen

Dutch

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

オランダ語

情報

ドイツ語

zuständigkeit bei verbrauchersachen

オランダ語

bevoegdheid voor door consumenten gesloten overeenkomsten

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

die entscheidung betrifft verbrauchersachen

オランダ語

betreft de beslissing aangelegenheden met betrekking tot consumentenovereenkomsten?

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

4. abschnitt - zustÄndigkeit fur verbrauchersachen (art. 13 - art. 15)

オランダ語

afdeling 4 — bevoegdheid inzake door consumenten gesloten overeenkomsten

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die kommission hat mehrere treffen für journalisten veranstaltet, die sich auf verbrauchersachen spezialisieren.

オランダ語

het bleek dat de door ubc aangerekende prijzen sterk verschilden van lid-staat tot lid-staat, - tot 138 % - en dat deze onderneming haar klanten verbood groene bananen door te verkopen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die neuen zuständigkeitsvorschriften erstrecken sich auf alle verbrauchersachen, und es wurde ein neuer abschnitt über arbeitssachen aufgenommen;

オランダ語

de nieuwe bepalingen houden bevoegdheid voor alle door consumenten gesloten overeenkomsten in, en er is een nieuwe afdeling "bevoegdheid inzake arbeidsovereenkomsten" toegevoegd.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

brüsseler Übereinkommen ­artikel 13 absätze 1 und 2 ­zuständigkeit für verbrauchersachen ­ begriff des verbrauchers ­ klage einer gesellschaft als zessionarin der ansprüche einer privatperson

オランダ語

nationale regeling inzake bescherming tegen ontslag -uitsluiting van kleine ondernemingen - staatssteun -gelijke behandeling van mannen en vrouwen

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die kommission hat festgestellt, daß die regelung für verbrauchersachen bedenken bei denjenigen ausgelöst hat, die den elektronischen handel ausbauen wollen.

オランダ語

de commissie heeft vastgesteld dat de bewoordingen met betrekking tot de door consumenten gesloten overeenkomsten aanleiding hebben gegeven tot bezorgdheid bij degenen die de elektronische handel willen ontwikkelen.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der vorsitzende des rates wettbewerbsfähigkeit betonte die möglichkeit einer außergerichtlichen regelung von verbrauchersachen und das ema kollektiver lösungen für verbraucherstreitigkeiten auf eu-ebene.

オランダ語

europees commissaris voor consumentenzaken meglena kuneva wees er in haar toespraak op dat „consumenten niet optimaal van de voordelen van de interne markt kunnen proteren zolang zij geen doeltref- fende verhaalsmogelijkheden hebben en er geen eciënte klachtenbehandelingsprocedures zijn”.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

um den eintritt eines schadens zu verhindern oder schadensersatzansprüche geltend zu machen, beispielsweise bei geringfügigen forderungen in verbrauchersachen, werden in der regel individualprozesse angestrengt.

オランダ語

individueel verhaal, zoals de procedure voor geringe vorderingen in consumentenzaken, is het gebruikelijke instrument om geschillen te beslechten ter voorkoming van schade en om schadevergoeding te vragen.

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

brüsseler Übereinkommen -artikel 13 und 14 - zuständigkeit ftr verbrauchersachen - vertragsparteiohne wohnsitz in einem vertrassstaat c-406t92

オランダ語

g. van poucke/ rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen en algemene

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

brüsseler ubereinkommen -artikel 13 absätze 1 und 2 -zuständigkeit ftir verbrauchersachen begriff des verbrauchers - klage einer gesellschaft als zessionarinder ansprüche einer privatperson

オランダ語

nietnakoming - richtlijnen 88/407/eeg en 90/120/eeg betreffende diepgevroren sperma van runderen -richtlijn 88/658/eeg betreffende vleesprodukten nietomzetting

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

im justizbarometer 2014 werden darüber hinaus die ergebnisse zweier pilotstudien präsentiert mit detaillierteren angaben zur dauer der gerichtsverfahren in wettbewerbs- und verbrauchersachen (durchschnittliche zahl der tage).

オランダ語

het scorebord van 2014 bevat ook de resultaten van twee proefstudies die meer verfijnde gegevens verstrekken over de duur van gerechtelijke procedures in verband met mededingingsrecht en consumentenrecht, uitgedrukt in gemiddelde dagen.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

diese bestimmung, der durch die aufnahme von standardklauseln einfach genüge getan werden kann, könnte die rechte der schwächeren vertragsparteien beeinträchtigen, zumal die anwendung von artikel 24 absatz 2 auf versicherungsverträge, verbrauchersachen und individuelle arbeitsverträge beschränkt bleibt.

オランダ語

die bepaling kan gemakkelijk via een standaardclausule worden uitgevoerd en daarmee kan afbreuk worden gedaan aan rechten van de zwakste contractpartij omdat lid 2 uitsluitend van toepassing is op verzekerings-, consumenten- en individuele arbeidsovereenkomsten.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

artikel 19 der entscheidung sieht vor, dass der bericht auf die frage der synergien mit dem europäischen netz für die außergerichtliche beilegung von verbraucherstreitigkeiten (eej.net) eingeht. das netz ecc-net ("european consumer centres") wurde zu beginn des jahres 2005 eingerichtet. es ist aus der zusammenlegung der früheren “euroguichets”, die informationen und hilfe in fällen von grenzüberschreitenden problemen in verbrauchersachen bereit stellten, mit dem europäischen netz für die außergerichtliche streitbeilegung (eej.net) entstanden. das eej-net war für die Öffentlichkeit direkt zugänglich und befasste sich mit der konkreten behandlung von verbraucherbeschwerden auf nicht gerichtlichem weg, um diesen den zugang zu systemen für die außergerichtliche beilegung von streitsachen in anderen mitgliedsstaaten zu ermöglichen. die schaffung des netzes ecc-net soll die situation insofern vereinfachen, als es den verbrauchern ermöglicht, informationen und hilfe direkt bei einer einzigen kontaktstelle in jedem mitgliedstaat abzurufen [9].

オランダ語

artikel 19 van de beschikking bepaalt dat het verslag de kwestie van de aanknopingspunten met het communautaire netwerk voor de buitengerechtelijke beslechting van consumentengeschillen (eej.net) bestudeert. begin 2005 werd een “ecc-net” netwerk ("european consumer centres", europese centra voor de consument) opgericht dat voortkomt uit de samensmelting van de vroegere “euroloketten”, die informatie verstrekten en hulp boden bij grensoverschrijdende consumentenproblemen, en van het vroegere netwerk voor buitengerechtelijke beslechting van consumentengeschillen (eej.net). het eej-net netwerk was rechtstreeks toegankelijk voor het publiek en had de concrete behandeling van klachten van consumenten tot doel, op buitengerechtelijke manier, om hen toe te staan nog een beroep te doen op de in de andere lidstaten bestaande systemen van buitengerechtelijke geschillenbeslechting. de oprichting van het eec-net netwerk beoogt de situatie te vereenvoudigen door het de consumenten mogelijk te maken om rechtstreeks informatie en hulp te krijgen bij één enkel contactpunt in elke lidstaat [9].

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,730,453,324 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK